Текст и перевод песни Nicole - Wirst du mich lieben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wirst du mich lieben
Будешь ли ты меня любить
Wenn
ich
seh,
wie
sich
die
Menschen
um
uns
verändern
Когда
я
вижу,
как
люди
вокруг
нас
меняются
Wie,
was
eben
noch
so
schön
war,
stirbt
über
Nacht
Как
то,
что
было
так
прекрасно,
умирает
за
одну
ночь
Wenn
ich
seh,
wie
mancher
Traum
im
Alptraum
endet
Когда
я
вижу,
как
чья-то
мечта
превращается
в
кошмар
Dann
frag
ich
mich,
wie
wird
das
sein,
ist
das
mit
uns
mal
vorbei
Тогда
я
спрашиваю
себя,
как
будет
с
нами,
закончится
ли
это
когда-нибудь
Wirst
du
mich
lieben
für
alle
Zeit
Будешь
ли
ты
меня
любить
вечно
Wirst
du
mir
bleiben,
wenn
nichts
mehr
bleibt
Останешься
ли
ты
со
мной,
когда
ничего
не
останется
Wirst
du
verstehen,
wenn
ich
manchmal
nicht
denk,
so
wie
du
Поймешь
ли
ты,
если
я
иногда
думаю
не
так,
как
ты
Gehst
du
auch
dann
auf
mich
zu
Пойдешь
ли
ты
навстречу
мне
и
тогда
Wirst
du
mich
halten,
wenn
ich
versink
Удержишь
ли
ты
меня,
когда
я
буду
тонуть
Wirst
du
mir
folgen,
egal
wohin
Последуешь
ли
ты
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошла
Wirst
du
die
Wahrheit
mir
sagen,
so
weh
es
auch
tut
Скажешь
ли
ты
мне
правду,
какой
бы
болезненной
она
ни
была
Dann
vielleicht
geht
es
gut
Тогда,
возможно,
все
будет
хорошо
Wenn
ich
fühl,
wie
nah
wir
zwei
uns
manchmal
kommen
Когда
я
чувствую,
как
близко
мы
иногда
бываем
друг
к
другу
Dann
wünsch
ich
mir,
dass
der
Augenblick
nie
vergeht
Тогда
я
желаю,
чтобы
этот
миг
никогда
не
проходил
Doch
wenn
das
Glück
vollkommen
scheint
sind
oft
auch
Tränen
dabei
Но
когда
счастье
кажется
совершенным,
часто
рядом
с
ним
и
слезы
Wirst
du
mich
lieben
für
alle
Zeit
Будешь
ли
ты
меня
любить
вечно
Wirst
du
mir
bleiben,
wenn
nichts
mehr
bleibt
Останешься
ли
ты
со
мной,
когда
ничего
не
останется
Wirst
du
verstehen,
wenn
ich
manchmal
nicht
denk,
so
wie
du
Поймешь
ли
ты,
если
я
иногда
думаю
не
так,
как
ты
Gehst
du
auch
dann
auf
mich
zu
Пойдешь
ли
ты
навстречу
мне
и
тогда
Wirst
du
mich
halten,
wenn
ich
versink
Удержишь
ли
ты
меня,
когда
я
буду
тонуть
Wirst
du
mir
folgen,
egal
wohin
Последуешь
ли
ты
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошла
Wirst
du
die
Wahrheit
mir
sagen,
so
weh
es
auch
tut
Скажешь
ли
ты
мне
правду,
какой
бы
болезненной
она
ни
была
Dann
vielleicht
geht
es
gut
Тогда,
возможно,
все
будет
хорошо
Und
auch
wenn
ich
weiß,
auf
Morgen
gibt
es
keine
Garantie
И
даже
если
я
знаю,
что
на
завтра
нет
никаких
гарантий
Glaub
ich
doch
wir
zwei
zusammen
können's
schaffen
irgendwie
Я
все
равно
верю,
что
мы
вдвоем
сможем
как-нибудь
справиться
Wirst
du
mich
lieben
für
alle
Zeit
Будешь
ли
ты
меня
любить
вечно
Wirst
du
mir
bleiben,
wenn
nichts
mehr
bleibt
Останешься
ли
ты
со
мной,
когда
ничего
не
останется
Wirst
du
die
Wahrheit
mir
sagen,
so
weh
es
auch
tut
Скажешь
ли
ты
мне
правду,
какой
бы
болезненной
она
ни
была
Dann
vielleicht
geht
es
gut
Тогда,
возможно,
все
будет
хорошо
Dann
vielleicht
geht
es
gut
Тогда,
возможно,
все
будет
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernd Meinunger, Alfons Weindorf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.