Текст и перевод песни Nicoleta Nuca - Tot Mai Rar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi
doi
a
fost
odata
ca
niciodata
Мы
двое
были
когда-то,
как
в
сказке,
Un
fel
de
chimie
adevarata
Какой-то
настоящей
химией
связаны,
Mi-ai
spus
ca
ce
simti
e
ca
un
vis
Ты
говорил,
что
то,
что
чувствуешь,
как
сон,
Ce
ciudat
poate
asa
nu
ne-a
fost
scris
Как
странно,
может,
нам
не
суждено.
Adu-ti
aminte
cand
m-ai
intalnit
Вспомни,
когда
ты
меня
встретил,
Radeai
de
dragoste
ca
de
un
mit
Смеялся
над
любовью,
как
над
мифом.
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
Всё
реже,
всё
реже,
In
acelasi
calendar
В
том
же
календаре,
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
vii
Всё
реже,
всё
реже
приходишь,
In
prezent
tot
mai
raaar
В
настоящем
всё
реже,
De
mine
nu
prea
mai
stii
Обо
мне
почти
не
знаешь,
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
vii
Всё
реже,
всё
реже
приходишь.
Ultima
data
ultima
cearta
Последний
раз,
последняя
ссора,
N-a
fost
sa
fie
nu
ne-a
iesit
Не
суждено
было,
не
получилось
у
нас,
Ultima
data
ultima
cearta
Последний
раз,
последняя
ссора,
Si
vreau
sa
sufar
И
я
хочу
страдать,
Sa-mi
dau
seama
c-am
iubit
Чтобы
понять,
что
любила.
Ultima
data
Последний
раз.
Sting
foc
uite
ce-am
ajuns
sa
fac
Тушу
огонь,
посмотри,
до
чего
я
дошла,
Azi
sunt
asa
cum
m-ai
invatat
Сегодня
я
такая,
какой
ты
меня
научил
быть,
Mai
stai
langa
mine
doar
un
pic
Побудь
рядом
со
мной
ещё
немного,
Da-mi
tot
si-apoi
nu
mai
vreau
nimic
Отдай
мне
всё,
и
потом
мне
ничего
не
нужно.
Adu-ti
aminte
cand
m-ai
intalnit
Вспомни,
когда
ты
меня
встретил,
Radeai
de
dragoste
ca
de
un
mit
Смеялся
над
любовью,
как
над
мифом.
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
Всё
реже,
всё
реже,
In
acelasi
calendar
В
том
же
календаре,
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
vii
Всё
реже,
всё
реже
приходишь,
In
prezent
tot
mai
raaar
В
настоящем
всё
реже,
Versuri-lyrics.info
Versuri-lyrics.info
De
mine
nu
prea
mai
stii
Обо
мне
почти
не
знаешь,
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
vii
Всё
реже,
всё
реже
приходишь.
Ultima
data
ultima
cearta
Последний
раз,
последняя
ссора,
N-a
fost
sa
fie
nu
ne-a
iesit
Не
суждено
было,
не
получилось
у
нас,
Ultima
data
ultima
cearta
Последний
раз,
последняя
ссора,
Si
vreau
sa
sufar
И
я
хочу
страдать,
Sa-mi
dau
seama
c-am
iubit
Чтобы
понять,
что
любила.
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
Всё
реже,
всё
реже,
In
acelasi
calendar
В
том
же
календаре,
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
vii
Всё
реже,
всё
реже
приходишь,
Tot
mai
raaar
vii
Всё
реже
приходишь,
In
prezent
tot
mai
raaar
В
настоящем
всё
реже,
De
mine
nu
prea
mai
stii
Обо
мне
почти
не
знаешь,
Tot
mai
raaar
tot
mai
raaar
vii
Всё
реже,
всё
реже
приходишь.
Ultima
data
ultima
cearta
Последний
раз,
последняя
ссора,
N-a
fost
sa
fie
nu
ne-a
iesit
Не
суждено
было,
не
получилось
у
нас,
Ultima
data
ultima
cearta
Последний
раз,
последняя
ссора,
Si
vreau
sa
sufar
И
я
хочу
страдать,
Sa-mi
dau
seama
c-am
iubit
Чтобы
понять,
что
любила.
Ultima
dataaa
В
последний
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anastasia Sandu, Dorian Oswin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.