Nicoletta & Bernard Lavilliers - Idées noires - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicoletta & Bernard Lavilliers - Idées noires




Idées noires
Черные мысли
Il se lève, c'est l'heure, il écrase son mégot
Он встает, пора, он давит окурок
Dans sa tasse de café, éteint la stéréo
В своей чашке кофе, выключает стерео
Eteint le lampadaire, éteint le plafonnier,
Выключает торшер, выключает потолочный светильник,
Eteint dans la cuisine, met la sécurité
Выключает на кухне, включает сигнализацию
Un couloir,
Коридор,
Une porte,
Дверь,
Un lit,
Кровать,
C'est la nuit.
Это ночь.
Quelques pills pour dormir, je sais plus je suis.
Несколько таблеток, чтобы уснуть, я уже не понимаю, где я.
Un store noir,
Черная штора,
Une porte,
Дверь,
Un lit,
Кровать,
C'est l'ennui!
Это скука!
Rien à faire pour l'amour,
Ничего не поделаешь с любовью,
Mais ne dis pas toujours...
Но не говори всегда...
es-tu, quand tu es dans mes bras?
Где ты, когда ты в моих объятиях?
Que fais-tu?
Что ты делаешь?
Est-ce que tu penses à moi?
Ты думаешь обо мне?
D'où viens-tu?
Откуда ты?
Un jour tu partiras,
Однажды ты уйдешь,
es-tu, quand tu es dans mes bras?
Где ты, когда ты в моих объятиях?
Je fais de mauvais rêves,
Мне снятся плохие сны,
Je suis sur un mauvais câble,
Я на неправильной волне,
Dans la paranoïa, pas de marchand de sable
В паранойе, никакой песочный человечек не поможет
J'vois en panoramique,
Я вижу панораму,
Urgente et désirable,
Срочную и желанную,
Une blonde décapitée dans sa décapotable
Блондинку без головы в ее кабриолете
Cauchemar,
Кошмар,
Highway,
Шоссе,
Bad trip,
Бэд трип,
Fumée noire,
Черный дым,
Une vamp vorace tue au fond d'un couloir...
Прожорливая вампирша убивает в конце коридора...
J'en sors pas,
Я не могу выбраться,
Cafard,
Хандра,
Bad trip,
Бэд трип,
Idées noires,
Черные мысли,
Avalé par l'espace au fond d'un entonnoir.
Поглощенная пространством на дне воронки.
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Quand tu es dans mes bras
Когда ты в моих объятиях
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Est-ce que tu rêves de moi?
Ты мечтаешь обо мне?
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Tu ne penses qu'à toi
Ты думаешь только о себе
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Tout seul tu finiras
В итоге ты останешься один
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Quand tu es dans mes bras
Когда ты в моих объятиях
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Est-ce que tu rêves de moi?
Ты мечтаешь обо мне?
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Tu ne penses qu'à toi
Ты думаешь только о себе
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Tout seul tu finiras
В итоге ты останешься один
J'veux m'enfuir,
Я хочу убежать,
J'veux partir,
Я хочу уйти,
J'veux d'l'amour,
Я хочу любви,
Du plaisir,
Удовольствия,
D'la folie,
Безумия,
Du désir,
Желания,
J'veux pleurer et j'veux rire.
Я хочу плакать и смеяться.
J'veux m'enfuir,
Я хочу убежать,
J'veux partir,
Я хочу уйти,
J'veux d'l'amour,
Я хочу любви,
Du plaisir,
Удовольствия,
D'la folie,
Безумия,
Du désir,
Желания,
J'veux pleurer et j'veux rire.
Я хочу плакать и смеяться.
J'veux m'enfuir,
Я хочу убежать,
J'veux partir,
Я хочу уйти,
J'veux d'l'amour,
Я хочу любви,
Du plaisir,
Удовольствия,
D'la folie,
Безумия,
Du désir,
Желания,
J'veux pleurer et j'veux rire.
Я хочу плакать и смеяться.
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Quand tu es dans mes bras
Когда ты в моих объятиях
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Est-ce que tu rêves de moi?
Ты мечтаешь обо мне?
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Tu ne penses qu'à toi
Ты думаешь только о себе
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Tout seul tu finiras.
В итоге ты останешься один.
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Quand tu es dans mes bras
Когда ты в моих объятиях
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Est-ce que tu rêves de moi?
Ты мечтаешь обо мне?
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Tu ne penses qu'à toi
Ты думаешь только о себе
J'veux m'enfuir
Я хочу убежать
Tout seul tu finiras.
В итоге ты останешься один.





Авторы: Bernard Lavilliers, Jean-paul Drand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.