Nicoletta - Idées noires (Extrait) [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicoletta - Idées noires (Extrait) [Live]




Idées noires (Extrait) [Live]
Черные мысли (Отрывок) [Live]
Il se lève, c′est l'heure, écrase son mégot
Он встаёт, пора, давит окурок
Dans sa tasse de café, éteint la stéréo
В своей чашке кофе, выключает стерео
Eteint le lampadaire, éteint le plafonnier
Выключает торшер, выключает потолочный светильник
Eteint dans la cuisine, met la sécurité
Выключает на кухне, ставит на сигнализацию
Un couloir
Коридор
Une porte
Дверь
Un lit
Кровать
C′est la nuit
Это ночь
Quelques pills pour dormir, je n'sais plus je suis
Несколько таблеток для сна, я уже не знаю, где я
Un store noir
Чёрная штора
Une porte
Дверь
Un lit
Кровать
C'est l′ennui
Это скука
Rien à faire pour l′amour, mais ne dis pas toujours
Ничего не поделать с любовью, но не говори всегда
es-tu, quand tu es dans mes bras?
Где ты, когда ты в моих объятиях?
Que fais-tu, est-ce que tu penses à moi?
Что ты делаешь, думаешь ли ты обо мне?
D'où viens-tu? Un jour tu partiras
Откуда ты? Однажды ты уйдёшь
es-tu, quand tu es dans mes bras?
Где ты, когда ты в моих объятиях?
Je fais des mauvais rêves, j′suis sur un mauvais câble
Мне снятся кошмары, я на плохой волне
Dans la paranoïa, pas de marchand de sable
В паранойе, нет торговца песком
J'vois en panoramique urgente et désirable
Я вижу в панораме срочную и желанную
Une blonde décapitée dans sa décapotable
Блондинку обезглавленную в её кабриолете
Cauchemar
Кошмар
Highway
Шоссе
Bad trip
Бэд трип
Fumée noire
Чёрный дым
Une vamp vorace tue au fond d′un couloir
Прожорливая вампирша убивает в глубине коридора
J'en sors pas
Я не могу выбраться
Cafard
Хандра
Bad trip
Бэд трип
Idées noires
Чёрные мысли
Avalé par l′espace au fond d'un entonnoir
Поглощённая пространством в глубине воронки
J'veux m′enfuir, quand tu es dans mes bras
Я хочу сбежать, когда ты в моих объятиях
J′veux m'enfuir, est-ce que tu rêves de moi
Я хочу сбежать, ты мечтаешь обо мне?
J′veux m'enfuir, tu ne penses qu′à toi
Я хочу сбежать, ты думаешь только о себе
J'veux m′enfuir, tout seul tu finiras
Я хочу сбежать, ты закончишь в одиночестве
J'veux m'enfuir, quand tu es dans mes bras
Я хочу сбежать, когда ты в моих объятиях
J′veux m′enfuir, est-ce que tu rêves de moi
Я хочу сбежать, ты мечтаешь обо мне?
J'veux m′enfuir, tu ne penses qu'à toi
Я хочу сбежать, ты думаешь только о себе
J′veux m'enfuir, tout seul tu finiras
Я хочу сбежать, ты закончишь в одиночестве
J′veux m'enfuir, j'veux partir, j′veux d′l'amour, du plaisir
Я хочу сбежать, я хочу уйти, я хочу любви, удовольствия
D′la folie, du désir, j'veux pleurer et j′veux rire
Безумия, желания, я хочу плакать и я хочу смеяться
J'veux m′enfuir, j'veux partir, j'veux d′l′amour, du plaisir
Я хочу сбежать, я хочу уйти, я хочу любви, удовольствия
D'la folie, du désir, j′veux pleurer et j'veux rire
Безумия, желания, я хочу плакать и я хочу смеяться
J′veux m'enfuir, j′veux partir, j'veux d'l′amour, du plaisir
Я хочу сбежать, я хочу уйти, я хочу любви, удовольствия
D′la folie, du désir, j'veux pleurer et j′veux rire
Безумия, желания, я хочу плакать и я хочу смеяться
J'veux m′enfuir, quand tu es dans mes bras
Я хочу сбежать, когда ты в моих объятиях
J'veux m′enfuir, est-ce que tu rêves de moi
Я хочу сбежать, ты мечтаешь обо мне?
J'veux m'enfuir, tu ne penses qu′à toi
Я хочу сбежать, ты думаешь только о себе
J′veux m'enfuir, tout seul tu finiras
Я хочу сбежать, ты закончишь в одиночестве
J′veux m'enfuir, quand tu es dans mes bras
Я хочу сбежать, когда ты в моих объятиях
J′veux m'enfuir, est-ce que tu rêves de moi
Я хочу сбежать, ты мечтаешь обо мне?
J′veux m'enfuir, tu ne penses qu'à toi
Я хочу сбежать, ты думаешь только о себе
J′veux m′enfuir, tout seul tu finiras...
Я хочу сбежать, ты закончишь в одиночестве...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.