Nicoletta - Le Grand Amour - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicoletta - Le Grand Amour




Le Grand Amour
The Grand Love
J'ai aimé des hommes à tout vent
I've loved men of all kinds
Mon cœur, je l'ai semé sur tous les continents
My heart, I've sown it on every continent
Si j'ai navigué en eaux tranquilles
If I've sailed in calm waters
Si parfois j'ai cru accoster l'île
If sometimes I thought I'd landed on the island
Toujours des récifs se levaient
Always reefs would rise
Et le bateau, il s'échouait
And the boat, it would run aground
Alors ma vie se brisait
Then my life would be shattered
Car la seule histoire que je n'ai jamais eue
Because the only story I've never had
C'est l'histoire du grand amour
Is the story of the great love
La seule histoire que je n'ai pas vécue
The only story I haven't lived
C'est l'histoire du grand amour
Is the story of the great love
Oh... Hum... Hum...
Oh... Hum... Hum...
Et quand même on a cerné mes yeux
And even though my eyes have been encircled
En jouant à ce jeu
Playing this game
J'y ai plus souvent perdu que gagné
I've lost more often than I've won
En vingt ans de fois j'ai pleuré
In twenty years I've cried many times
Pourtant jamais je n'ai triché
Yet I've never cheated
Mais cela ne m'a rien donné!
But it hasn't gotten me anything!
Car la seule histoire que je n'ai jamais eue
Because the only story I've never had
C'est l'histoire du grand amour
Is the story of the great love
La seule histoire que je n'ai pas vécue
The only story I haven't lived
C'est l'histoire du grand amour
Is the story of the great love
Si seule, si seule... Oh! Je suis si seule!
So alone, so alone... Oh! I'm so alone!
Alors toi qui m'aimes, ou qui pourrais m'aimer
So you who love me, or who could love me
Qu'attends-tu pour m'emmener?
What are you waiting for to take me away?
Dans ces pays lointains
To those faraway lands
Prends-moi donc par la main
Take my hand
Le temps, le temps passe vite
Time, time passes quickly
N'hésite pas, notre (amour???) nous invite.
Don't hesitate, our (love???) invites us.
La seule histoire que je n'ai jamais eue
The only story I've never had
C'est l'histoire du grand amour
Is the story of the great love
La seule histoire que je n'ai pas vécue
The only story I haven't lived
C'est l'histoire du grand amour
Is the story of the great love
Si seule, si seule... Oh! Je suis si seule!
So alone, so alone... Oh! I'm so alone!





Авторы: John Hurley, Ronnie Wilkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.