Nicolette Larson - Come Early Mornin' - перевод текста песни на немецкий

Come Early Mornin' - Nicolette Larsonперевод на немецкий




Come Early Mornin'
Come Early Mornin'
I've been walking, walking in the moonlight
Ich bin im Mondlicht spaziert
Tripping in the starlight, Lord and I'm feeling down
Hab' über Sterne gestolpert, ach und bin so down
Walking in the shadows, sneaking down a side roads
Schritt für Schritt im Schatten, heimlich still und leise
Come early morning I'll be there on the edge of town
Komm am frühen Morgen, am Stadtrand treff ich dich
I was a thinking, thinking about a good thing
Ich hab gedacht, ja gedacht an was Schönes
Thinking bout a sweet dream, in my honey's eyes
Dachte an 'nen süßen Traum in meines Schatzes Blick
And I was a sinking', feeling kind of lonesome
Und ich tauchte tiefer– fühlte mich so einsam
Come early morning I'll be home at my honey's side
Komm am frühen Morgen, bei meinem Schatz bin ich zurück
(CHORUS)
(REFRAIN)
I have drifted up across the mountain
Ich trieb hinauf über den Bergesgipfel
And I have stumbled down the other side
Und stolperte hinab die andere Seit'
And I've been tempted, tried and troubled
Versuchungen und Mühsal, ach, ich durchlebte
Come early morning I'll be home and satisfied
Komm am frühen Morgen, bin ich heim und endlich frei
Gimme a little loving, gimme a little sunshine
Gib mir ein bisschen Liebe, gib mir ein bisschen Sonne
Makes me have a good time, Lord when I'm feeling' blue
Das gibt mir gute Laune, Herr, wenn mir's dreckig geht
I couldn't refuse him, well I couldn't misuse him
Ich könnt ihn nicht verschmäh'n, nein, ich könnt ihn nicht enttäuschen
Come early morning I'll be home with my honey dew
Komm am frühen Morgen, bei meinem Honig bin ich heim
(CHORUS)
(REFRAIN)





Авторы: Bob Mcdill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.