Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's How You Know When Love's Right
So weißt du, wann die Liebe richtig ist
It
only
takes
the
slightest
touch
from
you
to
send
me
Es
braucht
nur
deine
leiseste
Berührung,
um
mich
zu
entrücken
Like
the
softest
of
a
midnight
walk
thru
moonbeams
Wie
der
sanfteste
Mitternachtsspaziergang
durch
Mondstrahlen
So
many
nights
I
had
the
sweetest
dreams
about
you
So
viele
Nächte
hatte
ich
die
süßesten
Träume
von
dir
So
many
reasons
I
can't
live
without
you
So
viele
Gründe,
warum
ich
nicht
ohne
dich
leben
kann
How
can
the
moon
tell
the
stars
when
to
shine
Wie
kann
der
Mond
den
Sternen
sagen,
wann
sie
scheinen
sollen
They
already
glimmer
the
night
Sie
glimmern
schon
die
Nacht
hindurch
They're
shining
much
brighter
Sie
scheinen
viel
heller
With
your
heart
close
to
mine
Wenn
dein
Herz
nah
bei
meinem
ist
That's
how
you
know
love's
right
So
weißt
du,
dass
die
Liebe
richtig
ist
It
always
comes
from
the
place
you
don't
expect
it
Sie
kommt
immer
von
dort,
wo
du
es
nicht
erwartest
No
one
ever
set
my
heart
on
fire
like
you
did
Niemand
hat
je
mein
Herz
so
entflammt
wie
du
And
all
my
life
I
never
knew
what
love
could
bring
me
Und
mein
ganzes
Leben
lang
wusste
ich
nie,
was
Liebe
mir
bringen
könnte
Until
it
happened
to
you
and
me
that
moment
Bis
es
dir
und
mir
in
diesem
Moment
geschah
How
can
the
moon
tell
the
stars
when
to
shine
Wie
kann
der
Mond
den
Sternen
sagen,
wann
sie
scheinen
sollen
They
already
glimmer
the
night
Sie
glimmern
schon
die
Nacht
hindurch
They're
shining
much
brighter
Sie
scheinen
viel
heller
With
your
heart
close
to
mine
Wenn
dein
Herz
nah
bei
meinem
ist
That's
how
you
know
love's
right
So
weißt
du,
dass
die
Liebe
richtig
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: W. Waldman, C. Bickhardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.