Nicolette - No Government (Original Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolette - No Government (Original Remastered)




No Government (Original Remastered)
Никакого правительства (Оригинальный ремастеринг)
Nicolette
Николетт
Miscellaneous
Разное
No Government
Никакого правительства
No government is a way of life.
Никакого правительства - это образ жизни.
No government means to trust your friends.
Никакого правительства - значит доверять своим друзьям.
I know who I am, and you know who you are.
Я знаю, кто я, и ты знаешь, кто ты.
If everybody knew what they wanted,
Если бы все знали, чего хотят,
There'd be nothing, nothing left.
Ничего, ничего бы не осталось.
People would do what they wanted,
Люди бы делали то, что хотят,
And there'd be no government.
И никакого правительства бы не было.
There'd be no government,
Не было бы правительства,
There'd be no government.
Не было бы правительства.
People would do what they wanted,
Люди бы делали то, что хотят,
And there'd be no government.
И никакого правительства бы не было.
There'd be no government.
Не было бы правительства.
There'd be no government.
Не было бы правительства.
People would do what they wanted,
Люди бы делали то, что хотят,
And there'd be no government.
И никакого правительства бы не было.
Life is me, tempting, refreshing me,
Жизнь - это я, искушающая, освежающая меня,
Making me stretch.
Заставляющая меня тянуться.
My body is flowing, and happy, and feeling refreshed.
Мое тело течет, счастливо и чувствует себя обновленным.
My choices, believe me, are infinite, easy.
Мои возможности, поверь мне, безграничны, легки.
Exciting and mystical choices before me.
Захватывающие и мистические возможности предо мной.
They tell me my life is a journey in no government.
Они говорят мне, что моя жизнь - это путешествие без правительства.
If everybody lived in their bodies,
Если бы все жили в своих телах,
We'd have so much, so much time.
У нас было бы так много, так много времени.
Touching would be such a passtime,
Прикосновения были бы таким времяпрепровождением,
And we'd have such lazy days.
И у нас были бы такие ленивые дни.
We'd have such lazy days,
У нас были бы такие ленивые дни,
For we'd kiss them away.
Ведь мы бы провели их в поцелуях.
People would worship eachother,
Люди бы поклонялись друг другу,
And we'd have loose, lazy ways.
И у нас были бы свободные, ленивые нравы.
No government is an easy time.
Никакого правительства - это легкая жизнь.
No government is an exciting life.
Никакого правительства - это захватывающая жизнь.
We work for ourselves and we love for ourselves,
Мы работаем для себя и любим для себя,
And for government.
И для правительства.
There'd be no suffering,
Не было бы страданий,
There'd be no government.
Не было бы правительства.
The people would see, and let them be,
Люди бы увидели и позволили им быть,
And we'd have no government.
И у нас не было бы правительства.
There'd be no government.
Не было бы правительства.
There'd be no government.
Не было бы правительства.
People would see, and let them be,
Люди бы увидели и позволили им быть,
And there'll be no government.
И не будет никакого правительства.
No government is a way of life.
Никакого правительства - это образ жизни.





Авторы: Philip Anthony Johnson, Nicolette Suwoton, Carlton Hyman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.