Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
is
my
home?
Wo
ist
mein
Zuhause?
I'm
dazed
in
your
limbo
Ich
bin
benommen
in
deinem
Limbo
Fog
in
my
window
Nebel
vor
meinem
Fenster
You
kept
me
close
Du
hieltest
mich
nah
They
warned
me
a
million
times
Sie
warnten
mich
millionenfach
No
one
has
called
for
me
lately
Niemand
hat
in
letzter
Zeit
nach
mir
gefragt
Dark
days
are
spent
in
the
basement
Dunkle
Tage
verbringe
ich
im
Keller
My
friends
have
turned
into
pavement
Meine
Freunde
wurden
zu
Asphalt
Should
I
give
up
on
my
patience
Soll
ich
meine
Geduld
verlieren
No
one
has
called
for
me
yet
Niemand
hat
noch
nach
mir
gefragt
My
hands
are
glued
to
the
blackest
chords
Meine
Hände
kleben
an
den
schwärzesten
Akkorden
Locked
me
in
Schloss
mich
ein
Won't
let
me
out
Lässt
mich
nicht
raus
I'm
just
a
doll
up
in
your
house
Ich
bin
nur
eine
Puppe
in
deinem
Haus
It's
just
the
price
I'm
paying
now
Das
ist
nur
der
Preis,
den
ich
jetzt
zahle
Swallow
me
then
shove
me
down
Verschluck
mich,
dann
stoß
mich
hinab
I
play
along
you
showed
me
how
Ich
spiele
mit,
du
zeigtest
mir
wie
To
hold
my
breath
don't
make
a
sound
Den
Atem
anzuhalten,
keinen
Laut
von
mir
zu
geben
If
I
happen
to
show
all
myself
in
color
Wenn
ich
mich
je
in
Farbe
zeigen
sollte
There
wouldn't
be
another
violet
around
Gäb
es
kein
zweites
Violett
hier
Would
you
see
me
in
gray
Würdest
du
mich
in
Grau
sehen
Or
would
you
discover
Oder
würdest
du
entdecken
Ain't
no
better
fucking
lover
in
town
Dass
es
keinen
besseren
verdammten
Liebhaber
gibt
No
one
has
called
for
me
lately
Niemand
hat
in
letzter
Zeit
nach
mir
gefragt
Dark
days
are
spent
in
the
basement
Dunkle
Tage
verbringe
ich
im
Keller
My
friends
have
turned
into
pavement
Meine
Freunde
wurden
zu
Asphalt
(My
friends
have
turned
into
pavement)
(Meine
Freunde
wurden
zu
Asphalt)
Should
I
give
up
on
my
patience
Soll
ich
meine
Geduld
verlieren
No
one
has
called
for
me
yet
Niemand
hat
noch
nach
mir
gefragt
My
hands
are
glued
to
the
blackest
chords
Meine
Hände
kleben
an
den
schwärzesten
Akkorden
Locked
me
in
Schloss
mich
ein
Won't
let
me
out
Lässt
mich
nicht
raus
I'm
just
a
doll
up
in
your
house
Ich
bin
nur
eine
Puppe
in
deinem
Haus
It's
just
the
price
I'm
paying
now
Das
ist
nur
der
Preis,
den
ich
jetzt
zahle
Swallow
me
then
shove
me
down
Verschluck
mich,
dann
stoß
mich
hinab
(Shove
me
down)
(Stoß
mich
hinab)
I
play
along
you
showed
me
how
Ich
spiele
mit,
du
zeigtest
mir
wie
To
hold
my
breath
don't
make
a
sound
Den
Atem
anzuhalten,
keinen
Laut
von
mir
zu
geben
Ooo
don't
you
make
a
sound
Ooo
gib
keinen
Laut
von
dir
Make
a
sound
Gib
einen
Laut
Round
and
round
the
merry-go
Rundherum
das
Karussell
You're
whispering
my
name
Du
flüsterst
meinen
Namen
(Ooo
don't
you
make
a
sound)
(Ooo
gib
keinen
Laut
von
dir)
Round
and
round
please
let
me
go
Rundherum,
lass
mich
doch
gehen
I'm
done
playing
this
game
Ich
bin
müde
von
diesem
Spiel
No
one
has
called
for
me
lately
Niemand
hat
in
letzter
Zeit
nach
mir
gefragt
Dark
days
are
spent
in
the
basement
Dunkle
Tage
verbringe
ich
im
Keller
My
friends
have
turned
into
pavement
Meine
Freunde
wurden
zu
Asphalt
Locked
me
in
Schloss
mich
ein
Won't
let
me
out
Lässt
mich
nicht
raus
(Let
me
out)
(Lass
mich
raus)
I'm
just
a
doll
up
in
your
house
Ich
bin
nur
eine
Puppe
in
deinem
Haus
(In
your
house)
(In
deinem
Haus)
It's
just
the
price
I'm
paying
now
Das
ist
nur
der
Preis,
den
ich
jetzt
zahle
Swallow
me
then
shove
me
down
Verschluck
mich,
dann
stoß
mich
hinab
I
play
along
you
showed
me
how
Ich
spiele
mit,
du
zeigtest
mir
wie
To
hold
my
breath
don't
make
a
sound
Den
Atem
anzuhalten,
keinen
Laut
von
mir
zu
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Courtney Bucher, Lily Maloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.