Nicolina - Dollhouse - перевод текста песни на немецкий

Dollhouse - Nicolinaперевод на немецкий




Dollhouse
Puppenhaus
Where is my home?
Wo ist mein Zuhause?
I'm dazed in your limbo
Ich bin benommen in deinem Limbo
Fog in my window
Nebel vor meinem Fenster
You kept me close
Du hieltest mich nah
They warned me a million times
Sie warnten mich millionenfach
No one has called for me lately
Niemand hat in letzter Zeit nach mir gefragt
Dark days are spent in the basement
Dunkle Tage verbringe ich im Keller
My friends have turned into pavement
Meine Freunde wurden zu Asphalt
Should I give up on my patience
Soll ich meine Geduld verlieren
No one has called for me yet
Niemand hat noch nach mir gefragt
My hands are glued to the blackest chords
Meine Hände kleben an den schwärzesten Akkorden
Locked me in
Schloss mich ein
Won't let me out
Lässt mich nicht raus
I'm just a doll up in your house
Ich bin nur eine Puppe in deinem Haus
It's just the price I'm paying now
Das ist nur der Preis, den ich jetzt zahle
Swallow me then shove me down
Verschluck mich, dann stoß mich hinab
I play along you showed me how
Ich spiele mit, du zeigtest mir wie
To hold my breath don't make a sound
Den Atem anzuhalten, keinen Laut von mir zu geben
If I happen to show all myself in color
Wenn ich mich je in Farbe zeigen sollte
There wouldn't be another violet around
Gäb es kein zweites Violett hier
Would you see me in gray
Würdest du mich in Grau sehen
Or would you discover
Oder würdest du entdecken
Ain't no better fucking lover in town
Dass es keinen besseren verdammten Liebhaber gibt
No one has called for me lately
Niemand hat in letzter Zeit nach mir gefragt
Dark days are spent in the basement
Dunkle Tage verbringe ich im Keller
My friends have turned into pavement
Meine Freunde wurden zu Asphalt
(My friends have turned into pavement)
(Meine Freunde wurden zu Asphalt)
Should I give up on my patience
Soll ich meine Geduld verlieren
No one has called for me yet
Niemand hat noch nach mir gefragt
My hands are glued to the blackest chords
Meine Hände kleben an den schwärzesten Akkorden
Locked me in
Schloss mich ein
Won't let me out
Lässt mich nicht raus
I'm just a doll up in your house
Ich bin nur eine Puppe in deinem Haus
It's just the price I'm paying now
Das ist nur der Preis, den ich jetzt zahle
Swallow me then shove me down
Verschluck mich, dann stoß mich hinab
(Shove me down)
(Stoß mich hinab)
I play along you showed me how
Ich spiele mit, du zeigtest mir wie
To hold my breath don't make a sound
Den Atem anzuhalten, keinen Laut von mir zu geben
Ooo don't you make a sound
Ooo gib keinen Laut von dir
Oh yeah
Oh yeah
Make a sound
Gib einen Laut
Round and round the merry-go
Rundherum das Karussell
You're whispering my name
Du flüsterst meinen Namen
(Ooo don't you make a sound)
(Ooo gib keinen Laut von dir)
Round and round please let me go
Rundherum, lass mich doch gehen
I'm done playing this game
Ich bin müde von diesem Spiel
No one has called for me lately
Niemand hat in letzter Zeit nach mir gefragt
Dark days are spent in the basement
Dunkle Tage verbringe ich im Keller
My friends have turned into pavement
Meine Freunde wurden zu Asphalt
Locked me in
Schloss mich ein
Won't let me out
Lässt mich nicht raus
(Let me out)
(Lass mich raus)
I'm just a doll up in your house
Ich bin nur eine Puppe in deinem Haus
(In your house)
(In deinem Haus)
It's just the price I'm paying now
Das ist nur der Preis, den ich jetzt zahle
Swallow me then shove me down
Verschluck mich, dann stoß mich hinab
I play along you showed me how
Ich spiele mit, du zeigtest mir wie
To hold my breath don't make a sound
Den Atem anzuhalten, keinen Laut von mir zu geben





Авторы: Courtney Bucher, Lily Maloy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.