Текст и перевод песни Nicolle Horbath - Sueña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
playas
se
contó
На
пляжах
рассказали,
Que
un
ser
de
luz
llegó
Что
существо
из
света
прибыло,
A
hacer
un
acuerdo
con
el
sol
Чтобы
заключить
договор
с
солнцем,
Con
las
nubes
y
el
mar
que
Dios
saló
С
облаками
и
морем,
которое
Бог
посолил.
La
misma
tierra
se
agitó
Сама
земля
вздрогнула,
Recibiéndola
con
todo
su
amor
Принимая
её
со
всей
своей
любовью.
Un
murmullo
de
vida
se
creó
Шёпот
жизни
возник,
Con
un
soplo
la
tierra
floreció
Одним
дуновением
земля
расцвела.
Y
las
estrellas
salen
solo
con
escuchar
su
voz
И
звёзды
выходят
только
услышав
её
голос.
Con
caracolas
ella
va
componiendo
una
canción
Из
ракушек
она
сочиняет
песню.
Y
su
música
se
oye
desde
la
otra
orilla
donde
un
poema
nació
И
её
музыка
слышна
с
другого
берега,
где
родилась
поэма,
Donde
poco
a
poco
fue
dejando
el
corazón
Где
она
мало-помалу
оставляла
своё
сердце.
Y
sueña
con
estar
enamorada
И
мечтает
быть
влюблённой
De
la
brisa,
la
lluvia
В
бриз,
в
дождь
Y
del
sol
en
tu
mirada
И
в
солнце
в
твоих
глазах.
La
ven
corretear
las
olas
sin
dueño
Видят,
как
она
бегает
по
волнам,
никому
не
принадлежащим,
Y
to'
preguntan
pa
onde
se
irá
И
все
спрашивают,
куда
она
уйдёт.
Ella
baila,
se
menea
Она
танцует,
покачивается
Y
se
va
directico
hacia
el
mar
И
идёт
прямо
к
морю.
Un
mar
de
voces
resuena
con
fuerza
Море
голосов
звучит
с
силой,
Golpeando
las
rocas,
mojando
la
arena
Удараясь
о
скалы,
смачивая
песок
De
toa'
las
canciones
y
melodías
que
Всех
песен
и
мелодий,
что
Las
criaturas
del
mar
aprendieron
de
ella
Морские
существа
выучили
у
неё.
Sus
sueños,
su
historia
y
la
vida
Её
мечты,
её
история
и
жизнь,
Lo
más
bello
que
trae
su
poesía
Самое
прекрасное,
что
несёт
её
поэзия,
Se
funden
en
ella
como
si
fuera
Сливаются
в
ней,
как
если
бы
она
была
La
misma
estrella
que
viene
y
va
Той
самой
звездой,
что
приходит
и
уходит.
Y
las
estrellas
salen
solo
con
escuchar
su
voz
И
звёзды
выходят
только
услышав
её
голос.
Con
caracolas
ella
va
componiendo
una
canción
Из
ракушек
она
сочиняет
песню.
Y
su
música
se
oye
desde
la
otra
orilla
donde
un
poema
nació
И
её
музыка
слышна
с
другого
берега,
где
родилась
поэма,
Donde
poco
a
poco
fue
dejando
el
corazón
Где
она
мало-помалу
оставляла
своё
сердце.
Y
sueña
con
estar
enamorada
И
мечтает
быть
влюблённой
De
la
brisa,
la
lluvia
В
бриз,
в
дождь
Y
del
sol
en
tu
mirada
И
в
солнце
в
твоих
глазах.
La
ven
corretear
las
olas
sin
dueño
Видят,
как
она
бегает
по
волнам,
никому
не
принадлежащим,
Y
to'
preguntan
pa
onde
se
irá
И
все
спрашивают,
куда
она
уйдёт.
Ella
baila,
se
menea
Она
танцует,
покачивается
Y
se
va
directico
hacia
el
mar
И
идёт
прямо
к
морю.
Luna
que
se
queda
Луна,
которая
остаётся,
Recogiendo
estrellas
Собирая
звёзды,
Estrellas
que
se
quedan
Звёзды,
которые
остаются,
Recordando
aquellas
Вспоминая
те
Letras
que
en
la
arena
Буквы,
что
на
песке
Llevan
la
música
Несут
музыку,
Que
en
su
canto
regaló
Которую
она
подарила
в
своей
песне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolle Horbath
Альбом
Sueña
дата релиза
08-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.