Текст и перевод песни Nicolás Parra - Juramento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frente
a
una
cruz
e
jurado...
Vor
einem
Kreuz
habe
ich
geschworen...
No
frecuentar
mas
tu
calle...
Deine
Straße
nicht
mehr
zu
betreten...
Pero
lo
mas
importante
es
que
he
jurado
no
besarte
ni
amarte...
Aber
das
Wichtigste
ist,
dass
ich
geschworen
habe,
dich
nicht
zu
küssen
und
nicht
zu
lieben...
Aunque
me
muera
por
dentro...
Auch
wenn
ich
innerlich
sterbe...
Yo
he
de
cumplir
mi
promesa
ya
nunca
mas
quiero
Ich
muss
mein
Versprechen
halten,
ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
verte
aunque
en
el
fondo
el
corazón
desea
tenerte.
auch
wenn
mein
Herz
sich
im
Grunde
danach
sehnt,
dich
zu
haben.
Como
arrancar
esta
obsesión...
Wie
reißt
man
diese
Besessenheit
heraus...
Como
arrancar
este
amor
necio...
Wie
reißt
man
diese
törichte
Liebe
heraus...
Cuando
esta
lejos
siento
pena
y
cuando
me
besa
su
boca
me
enveneno.
Wenn
sie
weit
weg
ist,
fühle
ich
Schmerz,
und
wenn
sie
mich
küsst,
vergiftet
mich
ihr
Mund.
Soy
una
victima
inocente
de
eso
que
llaman
mal
de
amor...
Ich
bin
ein
unschuldiges
Opfer
dessen,
was
man
Liebeskummer
nennt...
Estoy
sufriendo
por
amarte
pero
ahora
que
jure
voy
a
olvidarte.
Ich
leide,
weil
ich
dich
liebe,
aber
jetzt,
da
ich
geschworen
habe,
werde
ich
dich
vergessen.
Frente
a
una
cruz
e
jurado...
Vor
einem
Kreuz
habe
ich
geschworen...
Vivir
feliz
el
presente
que
gano
yendo
al
Glücklich
die
Gegenwart
zu
leben,
was
gewinne
ich,
wenn
ich
zur
paso
si
tan
solo
y
mal
herido
me
has
dejado
Vergangenheit
gehe,
wenn
du
mich
nur
schlecht
und
verwundet
zurückgelassen
hast.
Confienzo
que
te
he
querido...
Ich
gestehe,
dass
ich
dich
geliebt
habe...
Arrepentirse
es
en
vano...
Es
ist
vergeblich,
zu
bereuen...
Todo
lo
dejo
al
destino
el
se
encarga
de
cobrar
los
desatinos...
Ich
überlasse
alles
dem
Schicksal,
es
wird
sich
darum
kümmern,
die
Fehler
einzufordern...
Como
arrancar
esta
obsesión...
Wie
reißt
man
diese
Besessenheit
heraus...
Como
arrancar
este
amor
necio...
Wie
reißt
man
diese
törichte
Liebe
heraus...
Cuando
esta
lejos
siento
pena
y
cuando
me
besa
su
boca
me
enveneno.
Wenn
sie
weit
weg
ist,
fühle
ich
Schmerz,
und
wenn
sie
mich
küsst,
vergiftet
mich
ihr
Mund.
Soy
una
victima
inocente
de
eso
que
llaman
mal
de
amor...
Ich
bin
ein
unschuldiges
Opfer
dessen,
was
man
Liebeskummer
nennt...
Estoy
sufriendo
por
amarte
pero
ahora
que
jure
voy
a
olvidarte.
Ich
leide,
weil
ich
dich
liebe,
aber
jetzt,
da
ich
geschworen
habe,
werde
ich
dich
vergessen.
Estoy
sufriendo
por
amarte
pero
ahora
que
jure...
Ich
leide,
weil
ich
dich
liebe,
aber
jetzt,
da
ich
geschworen
habe...
Voy
a
olvidarte...
Werde
ich
dich
vergessen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.