Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
cielo
es
un
mar
de
ternura
Dein
Himmel
ist
ein
Meer
der
Zärtlichkeit
Navega
mi
barco
sin
rumbo
Mein
Schiff
segelt
ohne
Richtung
dahin
Tu
cielo
no
tiene
horizonte
Dein
Himmel
hat
keinen
Horizont
Me
pierdo
en
tus
ojos
húmedos
Ich
verliere
mich
in
deinen
feuchten
Augen
Tu
cielo
es
azul
y
tus
ojos
Dein
Himmel
ist
blau
und
deine
Augen
Contienen
el
agua
del
mundo
enthalten
das
Wasser
der
Welt
Tu
pena
que
llora
de
lluvia
Dein
Kummer,
der
als
Regen
weint
Tus
ojos
que
miran
profundo
Deine
Augen,
die
tief
blicken
Mirame
nenita
de
ojos
grandes
Sieh
mich
an,
Kleine,
mit
großen
Augen
No
dejes
de
mirarme
Hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
Que
voy
a
enamorarme
Ich
werde
mich
verlieben
Mirame
nenita
ojos
mojados
Sieh
mich
an,
Kleine,
mit
feuchten
Augen
Guárdame
tus
azules,
Bewahre
dein
Blau
für
mich
auf,
Ya
estoy
enamorado
Ich
bin
schon
verliebt
Tu
cielo
es
lejano
y
infinito
Dein
Himmel
ist
fern
und
unendlich
Me
abriga
tu
abrazo
de
seda
Deine
Umarmung
aus
Seide
wärmt
mich
Tu
cielo
contiene
tu
infierno
Dein
Himmel
enthält
deine
Hölle
Ay
nena
tu
fuego
me
quema
Oh,
Kleine,
dein
Feuer
verbrennt
mich
Tu
cielo
me
llena
de
soles
Dein
Himmel
erfüllt
mich
mit
Sonnen
Mi
noche
es
poblada
de
estrellas
Meine
Nacht
ist
voller
Sterne
La
luna
se
asoma
a
mirarte
Der
Mond
schaut
hervor,
um
dich
zu
sehen
Y
yo
te
comparto
con
ella
Und
ich
teile
dich
mit
ihm
Mirame
nenita
de
ojos
grandes
Sieh
mich
an,
Kleine,
mit
großen
Augen
No
dejes
de
mirarme
Hör
nicht
auf,
mich
anzusehen
que
voy
a
enamorarme
Ich
werde
mich
verlieben
Mirame
nenita
de
ojos
mojados
Sieh
mich
an,
Kleine,
mit
feuchten
Augen
Guárdame
tus
azules,
Bewahre
dein
Blau
für
mich
auf,
Ya
estoy
enamorado
Ich
bin
schon
verliebt
Ya
estoy
enamorado
Ich
bin
schon
verliebt
Ya
estoy
enamorado
Ich
bin
schon
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Fernando Luis Lopez Rossi, Maria Cristina De Giacomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.