Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
cielo
es
un
mar
de
ternura
Твоё
небо
– море
нежности,
Navega
mi
barco
sin
rumbo
Мой
корабль
плывёт
без
руля.
Tu
cielo
no
tiene
horizonte
У
твоего
неба
нет
горизонта,
Me
pierdo
en
tus
ojos
húmedos
Я
теряюсь
в
твоих
влажных
глазах.
Tu
cielo
es
azul
y
tus
ojos
Твоё
небо
синее,
а
твои
глаза
Contienen
el
agua
del
mundo
Вмещают
всю
воду
мира.
Tu
pena
que
llora
de
lluvia
Твоя
печаль,
что
плачет
дождём,
Tus
ojos
que
miran
profundo
Твои
глаза,
что
смотрят
вглубь.
Mirame
nenita
de
ojos
grandes
Посмотри
на
меня,
девочка
с
большими
глазами,
No
dejes
de
mirarme
Не
переставай
смотреть
на
меня,
Que
voy
a
enamorarme
Ведь
я
влюбляюсь.
Mirame
nenita
ojos
mojados
Посмотри
на
меня,
девочка
с
влажными
глазами,
Guárdame
tus
azules,
Сохрани
для
меня
свою
синеву,
Ya
estoy
enamorado
Я
уже
влюблён.
Tu
cielo
es
lejano
y
infinito
Твоё
небо
далёкое
и
бесконечное,
Me
abriga
tu
abrazo
de
seda
Меня
согревают
твои
шёлковые
объятия.
Tu
cielo
contiene
tu
infierno
Твоё
небо
содержит
твой
ад,
Ay
nena
tu
fuego
me
quema
Ах,
девочка,
твой
огонь
меня
сжигает.
Tu
cielo
me
llena
de
soles
Твоё
небо
наполняет
меня
солнцами,
Mi
noche
es
poblada
de
estrellas
Моя
ночь
полна
звёзд.
La
luna
se
asoma
a
mirarte
Луна
выглядывает,
чтобы
посмотреть
на
тебя,
Y
yo
te
comparto
con
ella
И
я
делю
тебя
с
ней.
Mirame
nenita
de
ojos
grandes
Посмотри
на
меня,
девочка
с
большими
глазами,
No
dejes
de
mirarme
Не
переставай
смотреть
на
меня,
que
voy
a
enamorarme
Ведь
я
влюбляюсь.
Mirame
nenita
de
ojos
mojados
Посмотри
на
меня,
девочка
с
влажными
глазами,
Guárdame
tus
azules,
Сохрани
для
меня
свою
синеву,
Ya
estoy
enamorado
Я
уже
влюблён.
Ya
estoy
enamorado
Я
уже
влюблён.
Ya
estoy
enamorado
Я
уже
влюблён.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Daniel Durand, Fernando Luis Lopez Rossi, Maria Cristina De Giacomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.