Nicolò Carnesi - La grande fuga di Alberto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolò Carnesi - La grande fuga di Alberto




La grande fuga di Alberto
Великий побег Альберто
Era una sera come tante, eri un'idea tra le tante
Это был вечер как многие другие, ты была идеей среди многих,
Tanto domani sbagliamo e ci autodistruggiamo
Ведь завтра мы ошибемся и самоуничтожимся.
Niente di paranormale, mi pare normale parlarsi
Ничего паранормального, мне кажется нормальным говорить с тобой,
Mi pare un po' strano sbagliare dimensione spazio temporale
Мне кажется немного странным ошибиться в пространственно-временном измерении.
Lascio che il sonno mi porti dove la ragione non ha spazi
Я позволяю сну унести меня туда, где разум не имеет места,
Per una notte trasformiamoci in materia antigravitazionale
На одну ночь давай превратимся в антигравитационную материю.
Andiamo più veloci, più veloci delle luci della nostra città,
Давай двигаться быстрее, быстрее, чем огни нашего города,
Che nella sua mediocrità ci porta in basso a domandarci
Который в своей посредственности тянет нас вниз, заставляя спрашивать себя
Chi eravamo noi davanti allo specchio
Кем мы были перед зеркалом?
Se c'è una ragione la trovi in fondo al mare
Если есть причина, ты найдешь ее на дне моря,
Non nei manifesti, o nelle feste in spiaggia
Не на рекламных щитах, не на пляжных вечеринках,
O nelle frasi fatte di un tuo idolo strafatto
Не в заезженных фразах твоего обдолбанного кумира.
Era un'estate tra la gente, un tipo di noia tra le tante
Это было лето среди людей, один из видов скуки среди многих,
Tanto domani studiamo e ci destabilizziamo
Ведь завтра мы будем учиться и дестабилизируем себя.
Lascio che la mente mi porti dove la logica non ha spazi
Я позволяю разуму унести меня туда, где логика не имеет места,
Per questo giorno trasformiamoci in sostanza tridimensionale
На этот день давай превратимся в трехмерную субстанцию.
Andiamo più lenti, più lenti del tempo della nostra realtà
Давай двигаться медленнее, медленнее, чем время нашей реальности,
Che nella sua complessità ci spinge in basso a domandarci
Которая в своей сложности толкает нас вниз, заставляя спрашивать себя
Chi eravamo noi davanti allo specchio
Кем мы были перед зеркалом?
Se c'è una ragione la trovi in fondo al mare
Если есть причина, ты найдешь ее на дне моря,
Non nei manifesti, o nelle feste in spiaggia
Не на рекламных щитах, не на пляжных вечеринках,
O nelle frasi fatte di un tuo idolo strafatto
Не в заезженных фразах твоего обдолбанного кумира.





Авторы: Nicolo' Carnesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.