Текст и перевод песни Nicolò Carnesi - Lo spazio vuoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo spazio vuoto
Пустое пространство
Rotoleremo
di
nuovo
insieme
Мы
снова
будем
катиться
вместе,
Come
balle
di
fieno
in
Arizona
Как
тюки
сена
в
Аризоне,
E
voleremo
come
i
gabbiani
a
San
Francisco
И
будем
парить,
как
чайки
в
Сан-Франциско.
Saremo
le
voci
confuse
di
Istanbul
Мы
будем
смешением
голосов
Стамбула,
Saremo
il
caos
di
Tokyo
Мы
будем
хаосом
Токио,
Saremo
l'acqua
in
Marocco
Мы
будем
водой
в
Марокко,
Saremo
la
vita
Мы
будем
жизнью,
Saremo
navi
in
Alaska
Мы
будем
кораблями
на
Аляске,
Per
rompere
il
ghiaccio
Чтобы
расколоть
лед.
Aspetteremo
maggio
Мы
будем
ждать
мая,
E
faremo
di
noi
И
сделаем
из
нас
Il
viaggio
più
bello
Самое
прекрасное
путешествие.
Che
qui
si
sta
male
Здесь
так
плохо,
C'è
chi
perde
i
capelli
Кто-то
теряет
волосы
Per
una
coda
in
tangenziale
В
пробке
на
кольцевой.
C'è
chi
si
vive
male
Кто-то
плохо
живет,
Anche
una
bella
canzone
Даже
под
красивую
песню.
Che
qui
non
capisco
la
differenza
Я
не
вижу
здесь
разницы
Tra
un
balcone
e
un
trampolino
Между
балконом
и
трамплином,
Tra
un
politico
e
un
cretino
Между
политиком
и
кретином,
Tra
una
discarica
e
una
spiaggia
Между
свалкой
и
пляжем.
E
preferisco
dormire
И
я
предпочитаю
спать,
E
continuare
a
sognare
И
продолжать
мечтать,
Tanto
il
mondo
resta
uguale
Ведь
мир
остается
прежним.
E
continueremo
a
galleggiare
И
мы
продолжим
дрейфовать
Tra
i
fiordi
norvegesi
Среди
норвежских
фьордов.
Saremo
la
luce
che
si
insinua
Мы
будем
светом,
проникающим
Tra
i
coralli
negli
oceani
Сквозь
кораллы
в
океанах,
Nelle
persiane
bianche
В
приоткрытые
белые
ставни
Socchiuse
in
Grecia
В
Греции.
Diventeremo
la
neve
e
il
sole
più
caldo
Мы
станем
снегом
и
самым
теплым
солнцем,
Diventeremo
improbabili
Мы
станем
невероятными.
Saremo
felici
di
essere
niente
Мы
будем
счастливы
быть
ничем,
Saremo
lo
spazio
vuoto
Мы
будем
пустым
пространством
Intorno
alla
gente
Вокруг
людей.
E
faremo
di
noi
И
сделаем
из
нас
Il
racconto
più
bello
Самую
прекрасную
историю.
Che
qui
si
sta
male
Здесь
так
плохо,
C'è
chi
perde
i
capelli
Кто-то
теряет
волосы
Per
una
coda
in
tangenziale
В
пробке
на
кольцевой.
C'è
chi
si
vive
male
Кто-то
плохо
живет,
Anche
una
bella
canzone
Даже
под
красивую
песню.
Che
qui
non
capisco
la
differenza
Я
не
вижу
здесь
разницы
Tra
un
balcone
e
un
trampolino
Между
балконом
и
трамплином,
Tra
un
politico
e
un
cretino
Между
политиком
и
кретином,
Tra
una
discarica
e
una
spiaggia
Между
свалкой
и
пляжем.
E
preferisco
dormire
И
я
предпочитаю
спать,
E
continuare
a
sognare
И
продолжать
мечтать,
Tanto
il
mondo
resta
uguale
Ведь
мир
остается
прежним.
Quindi
cambierò
io
Поэтому
я
изменюсь,
Quindi
cambierò
io
Поэтому
я
изменюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolo' Carnesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.