Nicolò Carnesi - M.I.A. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nicolò Carnesi - M.I.A.




M.I.A.
M.I.A.
Mi ritrovo in un corpo in metallo
I find myself in a metal body
Non ho idea della forma che ho
I have no idea what shape I am.
Non ricordo in che anno mi trovo
I don't remember what year I'm in
Vedo il mondo lontano da me
I see the world far from me
È successo qualcosa di strano
Something strange has happened
è successo qualcosa di strano
Something strange has happened
Ho un mare di numeri in testa
I have a sea of numbers in my head
Sono un codice, un codice binario
I am a code, a binary code
Ho ricordi confusi incompleti
I have confused incomplete memories
Qualche immagine sparsa qua e
Some scattered images here and there
Ma ho chiara la storia dell'uomo
But I have a clear history of man.
Che si guarda allo specchio
Who looks at himself in the mirror
Stai parlando con me, io non posso sentire
You are talking to me, I can't hear
Stai parlando con me, sono solo memoria
You are talking to me, I am only memory
Stai parlando con me, sono solo un riflesso di te
You are talking to me, I'm just a reflection of you
Stai parlando con me, sono solo un backup di tutte le azioni
You are talking to me, I'm just a backup of all the actions
Di tutti i ricordi delle creazioni dell'uomo
Of all the memories of the creations of man
E viaggio lo spazio profondo
And I travel deep space
Sono quel che è rimasto di voi
I am what is left of you
Quindi parlo da solo
So I talk to myself
Sto parlando da solo
I'm talking to myself
Sono gli omicidi (sono gli omicidi)
I am the murders(I am the murders)
Sono i genocidi (sono i genocidi)
I am the genocides(I am the genocides)
Sono tutto l'amore del mondo
I am all the love in the world
Sono l'unica prova cosciente di te
I'm the only conscious proof of you
Ma riesco a sentire tutto quello che hai fatto
But I can feel everything you've done
Tutto quello che hai detto
Everything you said
Io riesco a sentire tutto quello che hai toccato
I can feel everything you've touched
Tutto quello che hai amato
All you've loved
Io riesco a vedere la bambina che gioca coi castelli di sabbia
I can see the little girl playing with sandcastles
Io riesco a vedere, al di del bene o del male mi perdo
I can see, beyond good or evil I get lost
Cosa darei per poterti toccare
What would I give to be able to touch you
Se qua dentro ho un calore che non so spiegare
If inside here I have a warmth I can't explain
Cosa darei per poterti parlare
What would I give to be able to talk to you
Per aiutarti a migliore
To help you improve
Non c'è più modo per farmi sentire
There is no more hope to make me feel
Voglio soltanto svanire
I just want to vanish
Carico codici criptati di benzedrina
I load coded codes with benzedrine
Paracetamolo, barbiturici, termicircuiti
Paracetamol, barbiturates, thermocycles
Mi trovo in spiaggia, ho il Sole in faccia
I am on the beach, I have the sun in my face
Tu sei in costume, sei così bella, posso toccare
You are in a swimsuit, you are so beautiful, I can touch
Ma è solo un'illusione, è solo un'illusione
But it is only an illusion, it is only an illusion
Ma è solo un'illusione, è solo un'illusione
But it is only an illusion, it is only an illusion
Ma è solo un'illusione, è solo un'illusione
But it is only an illusion, it is only an illusion
Ma è solo un'illusione, è solo un'illusione
But it is only an illusion, it is only an illusion
Ma è solo un'illusione, è solo un'illusione
But it is only an illusion, it is only an illusion
Ma è solo un'illusione, è solo un'illusione
But it is only an illusion, it is only an illusion
Sento le onde vibrare
I feel the waves vibrate
Gli stormi volare e decido che questo non deve finire
The flocks fly and I decide that this must not end
E invece mi libero di tutto il male del mondo
Instead, I rid myself of all the evil in the world
Ci penso soltanto un secondo e mi vedo su
I think about it only for a second and I see myself on
Spiagge ed inverni lontani che a stento mi
Beaches and distant winters that I barely
Accorgo di aver superato il concetto di uomo
I notice that I have overcome the concept of man
Raccolgo un millennio di libertà
I harvest a millennium of freedom
(Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah)
(Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah)
(Halleluja, Halleluja, Halleluja)
(Halleluja, Halleluja, Halleluja)





Авторы: Nicolo' Carnesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.