Nicolò Carnesi - Un giorno di pesche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicolò Carnesi - Un giorno di pesche




Un giorno di pesche
День персиков
Fuori è una notte incredibile
За окном невероятная ночь,
La luna sembrava un dirigibile
Луна, как дирижабль, парит.
E una parte di noi
И часть меня,
È che brilla con lei
Там, с ней, сияет и горит.
Incendi negli occhi degli uomini
В глазах людей пылают пожары,
Le cattiverie le spazziamo via
Всю злобу сметаем мы прочь.
Con un salto invisibile
Одним невидимым взмахом,
Che ci porta lontano
Уносимся вдаль, в эту ночь.
È una notte di stelle, una notte di favole
Ночь звёзд, ночь сказок, ночь грёз,
Di umidità
Ночь влаги ночной,
Di libri in soffitta
Книг на чердаке,
Di una strana felicità
Странного счастья с тобой.
Che si regge ad un filo che forse
Которое держится на нити, что, возможно,
Forse non durerà
Возможно, не вечна, увы.
Ma tu salvami dagli occhi degli uomini
Но ты спаси меня от глаз людских,
Dai mari in tempesta, dalle piccole bugie
От бурь морских, от лжи,
Dall'amore senza senso
От любви без смысла, пустой,
Fammi da paravento
Будь моей защитой, постой.
Fammi strada sulle vie parallele
Проложи мне путь по параллельным тропам,
Sulle lontane frontiere della libertà
По дальним рубежам свободы земной,
Per trovare la forza
Чтобы найти в себе силы,
Di alzarmi dal letto quando non ho voglia
Встать с постели, когда невмоготу одной.
Quando tutto mi sembra
Когда всё вокруг кажется
Solo volgarità
Лишь пошлостью и суетой.
fuori c'è un giorno bellissimo
Там за окном прекрасный день,
Prendiamoci il tempo per un lungo caffè
Давай за чашкой кофе помечтаем,
E per le sigarette
И за сигаретой,
Per le scelte sbagliate che ci servono sempre
За ошибки, что нам помогают, знаем.
Tempeste negli occhi degli uomini
Бури в глазах людских не утихнут,
Stringiamoci forte alle empatie
Крепче держись за сочувствие и доброту.
Si guarisce davvero
Исцеление возможно,
Se ci si crede sul serio
Если веришь в него наяву.
È un giorno d'estate, un giorno di pesche
Это летний день, день персиков,
C'è un vento caldissimo
Ветер горячий ласкает,
È una strana nostalgia
Странная ностальгия,
Che ti prende allo stomaco
Внутри меня всё сжимает.
Che si regge ad un filo che forse
Которая держится на нити, что, возможно,
Forse non durerà
Возможно, не вечна, увы.
Ma tu salvami dagli occhi degli uomini
Но ты спаси меня от глаз людских,
Dai mari in tempesta, dalle piccole bugie
От бурь морских, от лжи,
Dall'amore senza senso
От любви без смысла, пустой,
Fammi da paravento
Будь моей защитой, родной.
Fammi strada sulle vie parallele
Проложи мне путь по параллельным тропам,
Sulle lontane frontiere della libertà
По дальним рубежам свободы земной,
Per trovare la forza
Чтобы найти в себе силы,
Di alzarmi dal letto quando non ho voglia
Встать с постели, когда невмоготу одной.
Quando tutto mi sembra
Когда всё вокруг кажется
Solo volgarità
Лишь пошлостью и суетой.
Ma tu salvami dalle vie troppo semplici
Но ты спаси меня от лёгких путей,
Dai pregiudizi e dalle follie
От предрассудков и безумства дней,
E ripetimi ancora
И повтори мне снова,
Che si guarisce davvero, che ci si può affezionare
Что исцеление возможно, что можно привязаться любя.
Alle piccole cose
К мелочам,
Che non guardiamo più
Что мы больше не замечаем, хотя.





Авторы: Nicolò Carnesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.