Текст и перевод песни Nicolò Carnesi - Virtuale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catastrofi
morali
Moral
disasters
Disfattisti,
Piazza
Affari
Defeatists,
Piazza
Affari
Giovani
missionari
Young
missionaries
La
tua
pizza,
le
farine
ai
cereali
Your
pizza,
your
cereal
flours
Pandemie
globali
Global
pandemics
Complottisti
reazionari
Reactionary
conspiracy
theorists
E
poi
ci
sei
anche
tu
And
then
there's
you
too
Dietro
quello
schermo
che
filtri
le
emozioni
Behind
that
screen
that
filters
emotions
Che
pubblichi
canzoni,
quant'è
misera
la
vita
Who
post
songs,
how
miserable
life
is
Negli
abusi
di
allegria,
nella
patina
sociale
In
abuses
of
joy,
in
the
social
patina
Che
ci
rende
tutti
vittime
di
un'ironia
mortale
That
makes
us
all
victims
of
a
deadly
irony
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
take
it
anymore
Ho
gli
occhi
rossi
e
le
dita
in
cancrena
My
eyes
are
red
and
my
fingers
are
gangrenous
Un
filtro
sull'anima
A
filter
on
my
soul
E
ho
perso
lo
slancio
per
uscire
la
sera
And
I've
lost
the
drive
to
go
out
at
night
Ma
cosa
ci
vuoi
fare,
ti
devi
adattare
But
what
can
you
do,
you
have
to
adapt
Devi
stare
sul
pezzo
You
have
to
stay
on
top
of
it
Se
non
vuoi
scomparire
dеvi
fare
la
storia
If
you
don't
want
to
disappear,
you
have
to
make
history
Ma
che
duri
solo
qualche
ora
But
that
only
lasts
for
a
few
hours
Ciao,
sеi
un
musicista,
sei
mai
stato
a
Sanremo?
Hello,
you
are
a
musician,
have
you
ever
been
to
Sanremo?
Che
guaio
se
uno
scienziato
ti
fa
sentire
scemo
What
a
shame
if
a
scientist
makes
you
feel
stupid
Non
sono
d'accordo
con
quello
che
dici
I
don't
agree
with
what
you
say
E
non
ci
morirei
perché
tu
possa
dirlo
And
I
wouldn't
die
for
you
to
say
it
E
quanto
è
misera
la
vita
negli
abusi
verbali
And
how
miserable
is
life
in
verbal
abuse
Quanto
è
misera
la
vita
se
non
hai
più
un
scelta
How
miserable
is
life
if
you
don't
have
a
choice
anymore
Quando
sei
definito
da
un
codice
binario
When
you
are
defined
by
a
binary
code
Un
algoritmo
di
vita
che
sceglie
persino
An
algorithm
of
life
that
even
chooses
La
tua
canzone
preferita
Your
favorite
song
Non
ce
la
faccio
più
I
can't
take
it
anymore
Ho
gli
occhi
rossi
e
le
dita
in
cancrena
My
eyes
are
red
and
my
fingers
are
gangrenous
Un
filtro
sull'anima
A
filter
on
my
soul
E
ho
perso
lo
slancio
per
uscire
la
sera
And
I've
lost
the
drive
to
go
out
at
night
Ma
cosa
ci
vuoi
fare,
ti
devi
adattare
But
what
can
you
do,
you
have
to
adapt
Devi
stare
sul
pezzo
You
have
to
stay
on
top
of
it
Non
ne
posso
più
I
can't
take
it
anymore
Ho
gli
occhi
stanchi
e
la
vita
in
panchina
My
eyes
are
tired
and
my
life
is
on
the
bench
Un
filtro
sulla
bocca
A
filter
on
my
mouth
E
ho
perso
lo
slancio,
non
ho
più
la
cartina
And
I've
lost
my
momentum,
I
don't
have
the
map
anymore
Ma
cosa
ci
vuoi
fare,
ti
devi
adattare
But
what
can
you
do,
you
have
to
adapt
Devi
stare
sul
pezzo,
devi
sempre
annuire
You
have
to
stay
on
top
of
it,
you
always
have
to
nod
Se
non
vuoi
scomparire
devi
fare
la
storia
If
you
don't
want
to
disappear,
you
have
to
make
history
Devi
avere
un
buon
piano,
ma
che
duri
una
vita
You
have
to
have
a
good
plan,
but
one
that
lasts
a
lifetime
Fino
a
quando
è
finita
davvero
Until
it's
really
over
E
sarai
virtuale
sul
serio
And
you'll
be
truly
virtual
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolò Carnesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.