Текст и перевод песни Nicolò Carnesi - Virtuale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catastrofi
morali
Моральные
катастрофы
Disfattisti,
Piazza
Affari
Пессимисты,
фондовая
биржа
Giovani
missionari
Молодые
миссионеры
La
tua
pizza,
le
farine
ai
cereali
Твоя
пицца,
мука
из
цельного
зерна
Pandemie
globali
Глобальные
пандемии
Complottisti
reazionari
Реакционные
конспирологи
E
poi
ci
sei
anche
tu
А
потом
есть
еще
и
ты
Dietro
quello
schermo
che
filtri
le
emozioni
За
экраном,
фильтрующим
эмоции
Che
pubblichi
canzoni,
quant'è
misera
la
vita
Публикуешь
песни,
как
же
жалка
жизнь
Negli
abusi
di
allegria,
nella
patina
sociale
В
злоупотреблении
радостью,
в
социальной
глазури
Che
ci
rende
tutti
vittime
di
un'ironia
mortale
Которая
делает
нас
всех
жертвами
смертельной
иронии
Non
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу
Ho
gli
occhi
rossi
e
le
dita
in
cancrena
У
меня
красные
глаза
и
пальцы
в
гангрене
Un
filtro
sull'anima
Фильтр
на
душе
E
ho
perso
lo
slancio
per
uscire
la
sera
И
я
потерял
желание
выходить
вечером
Ma
cosa
ci
vuoi
fare,
ti
devi
adattare
Но
что
ты
можешь
поделать,
ты
должен
приспособиться
Devi
stare
sul
pezzo
Ты
должен
быть
в
теме
Se
non
vuoi
scomparire
dеvi
fare
la
storia
Если
не
хочешь
исчезнуть,
ты
должен
творить
историю
Ma
che
duri
solo
qualche
ora
Но
которая
длится
всего
несколько
часов
Ciao,
sеi
un
musicista,
sei
mai
stato
a
Sanremo?
Привет,
ты
музыкант,
ты
когда-нибудь
был
в
Сан-Ремо?
Che
guaio
se
uno
scienziato
ti
fa
sentire
scemo
Какая
беда,
если
ученый
заставляет
тебя
чувствовать
себя
глупо
Non
sono
d'accordo
con
quello
che
dici
Я
не
согласен
с
тем,
что
ты
говоришь
E
non
ci
morirei
perché
tu
possa
dirlo
И
я
бы
не
умер
за
то,
чтобы
ты
мог
это
сказать
E
quanto
è
misera
la
vita
negli
abusi
verbali
И
как
же
жалка
жизнь
в
словесных
оскорблениях
Quanto
è
misera
la
vita
se
non
hai
più
un
scelta
Как
же
жалка
жизнь,
если
у
тебя
больше
нет
выбора
Quando
sei
definito
da
un
codice
binario
Когда
тебя
определяет
двоичный
код
Un
algoritmo
di
vita
che
sceglie
persino
Алгоритм
жизни,
который
выбирает
даже
La
tua
canzone
preferita
Твою
любимую
песню
Non
ce
la
faccio
più
Я
больше
не
могу
Ho
gli
occhi
rossi
e
le
dita
in
cancrena
У
меня
красные
глаза
и
пальцы
в
гангрене
Un
filtro
sull'anima
Фильтр
на
душе
E
ho
perso
lo
slancio
per
uscire
la
sera
И
я
потерял
желание
выходить
вечером
Ma
cosa
ci
vuoi
fare,
ti
devi
adattare
Но
что
ты
можешь
поделать,
ты
должен
приспособиться
Devi
stare
sul
pezzo
Ты
должен
быть
в
теме
Non
ne
posso
più
Я
больше
не
могу
Ho
gli
occhi
stanchi
e
la
vita
in
panchina
У
меня
усталые
глаза
и
жизнь
на
скамейке
запасных
Un
filtro
sulla
bocca
Фильтр
на
губах
E
ho
perso
lo
slancio,
non
ho
più
la
cartina
И
я
потерял
импульс,
у
меня
больше
нет
карты
Ma
cosa
ci
vuoi
fare,
ti
devi
adattare
Но
что
ты
можешь
поделать,
ты
должен
приспособиться
Devi
stare
sul
pezzo,
devi
sempre
annuire
Ты
должен
быть
в
теме,
ты
всегда
должен
соглашаться
Se
non
vuoi
scomparire
devi
fare
la
storia
Если
не
хочешь
исчезнуть,
ты
должен
творить
историю
Devi
avere
un
buon
piano,
ma
che
duri
una
vita
У
тебя
должен
быть
хороший
план,
но
который
длится
всю
жизнь
Fino
a
quando
è
finita
davvero
Пока
она
действительно
не
закончится
E
sarai
virtuale
sul
serio
И
ты
станешь
по-настоящему
виртуальным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolò Carnesi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.