Текст и перевод песни Nicoteen Ninyo - Just a Minute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку,
Just
tell
me
you
mean
it
Просто
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Just,
please
try
to
listen
Просто,
пожалуйста,
попробуй
выслушать.
What
do
you
mean
you're
leaving?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
уходишь?
Just
give
me
a
reason
Просто
назови
мне
причину,
Just
give
me
a
reason
to
stay
Просто
дай
мне
повод
остаться.
She
said,
if
you
could
hold
on
for
just
a
minute
Ты
сказала:
"Если
бы
ты
мог
подождать
всего
минутку,
Trust
in
me,
things
can
be
different
Поверь
мне,
все
может
быть
иначе.
Swear
to
you
when
I
say
I
mean
it
Клянусь
тебе,
когда
говорю,
что
серьезно.
Things
will
change,
please
believe
it
Все
изменится,
пожалуйста,
поверь."
You
can
just
do
music
and
I'll
bleed
for
us
Ты
можешь
просто
заниматься
музыкой,
а
я
буду
биться
за
нас,
Even
though
you
hurt
me
I'll
make
the
difference
Даже
если
ты
причинишь
мне
боль,
я
все
изменю.
What's
my
life
without
you
in
it?
Что
моя
жизнь
без
тебя
в
ней?
Pleasе,
please,
just
give
mе
a
minute
Пожалуйста,
пожалуйста,
просто
дай
мне
минутку.
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку,
Just
tell
me
you
mean
it
Просто
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Just,
please
try
to
listen
Просто,
пожалуйста,
попробуй
выслушать.
What
do
you
mean
you're
leaving?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
уходишь?
Just
give
me
a
reason
Просто
назови
мне
причину,
Just
give
me
a
reason
to
stay
Просто
дай
мне
повод
остаться.
I
said,
hold
on,
hold
on,
you
need
to
listen
Я
сказал:
"Подожди,
подожди,
тебе
нужно
послушать.
We're
not
gonna
have
this
conversation
Мы
не
будем
продолжать
этот
разговор.
I
say
what
I
mean,
why
won't
you
give
it
Я
говорю
то,
что
думаю,
почему
ты
не
хочешь
дать
мне
шанс?
I
need
some
time
to
expel
my
demons
Мне
нужно
время,
чтобы
изгнать
своих
демонов.
I
truly
love
you,
please,
please,
believe
it
Я
действительно
люблю
тебя,
пожалуйста,
пожалуйста,
поверь."
I'm
not
tryna
do
this
to
sleep
with
women
Я
не
пытаюсь
сделать
это,
чтобы
спать
с
другими.
Even
though
I
hurt
you
I
have
to
leave
it
Даже
если
я
причиняю
тебе
боль,
я
должен
уйти.
Please,
please,
just
give
me
a
reason
Пожалуйста,
пожалуйста,
просто
дай
мне
причину.
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку,
Just
tell
me
you
mean
it
Просто
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Just,
please
try
to
listen
Просто,
пожалуйста,
попробуй
выслушать.
What
do
you
mean
you're
leaving?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
уходишь?
Just
give
me
a
reason
Просто
назови
мне
причину,
Just
give
me
a
reason
to
stay
Просто
дай
мне
повод
остаться.
She
said,
I
know
I
loved
you
more
than
you
loved
me
Ты
сказала:
"Я
знаю,
что
любила
тебя
больше,
чем
ты
меня".
Why
is
all
this
happening
to
me?
Почему
это
все
происходит
со
мной?
I
moved
out
here
for
you,
without
my
family
Я
переехала
сюда
ради
тебя,
оставив
свою
семью.
You
and
your
mom
were
my
everything
Ты
и
твоя
мама
были
для
меня
всем.
Now
you're
kicking
me
out,
you're
putting
me
down
Теперь
ты
выгоняешь
меня,
унижаешь,
Showing
my
flaws,
running
about
Выставляешь
напоказ
мои
недостатки,
бегаешь
вокруг,
Telling
me
you
needed
space
to
think
Говоришь,
что
тебе
нужно
пространство,
чтобы
подумать.
It's
a
joke,
I
thought
you
cared
about
me
Это
шутка,
я
думала,
ты
заботишься
обо
мне.
How
can
you
do
this,
and
say
you
loved
me?
Как
ты
можешь
так
поступать
и
говорить,
что
любишь
меня?
Not
a
tear
in
your
eye,
oh,
how
sweet
Ни
слезинки
в
твоих
глазах,
как
мило.
Just
hit
me
so
I
have
the
courage
to
leave
Просто
ударь
меня,
чтобы
у
меня
хватило
смелости
уйти.
I
always
[?]
after
every
bad
thing
Я
всегда
[?]
после
каждой
твоей
пакости
Oh
my
god,
you
don't
deserve
me
Боже
мой,
ты
меня
не
достоин!
Fuck
you,
I
hope
you're
who
you
wanna
be
К
черту
тебя,
надеюсь,
ты
станешь
тем,
кем
хочешь
быть.
I
hope
when
I'm
gone
you'll
regret
these
things
Надеюсь,
когда
меня
не
станет,
ты
пожалеешь
обо
всем.
Please,
please,
just
fucking
leave
Пожалуйста,
просто
уходи.
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку,
Just
tell
me
you
mean
it
Просто
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Just,
please
try
to
listen
Просто,
пожалуйста,
попробуй
выслушать.
What
do
you
mean
you're
leaving?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
уходишь?
Just
give
me
a
reason
Просто
назови
мне
причину,
Just
give
me
a
reason
to
stay
Просто
дай
мне
повод
остаться.
I
said,
I'm
sorry,
I
love
you,
I
have
you
confused
Я
сказал:
"Прости,
я
люблю
тебя,
я
запутал
тебя.
Just
because
you
see
no
tears
don't
mean
I
don't
love
you
То,
что
ты
не
видишь
слез,
не
значит,
что
я
тебя
не
люблю.
I
have
my
own
stress
I'm
dealing
with
У
меня
есть
свой
стресс,
с
которым
я
борюсь.
I
can't
have
you
contribute
to
it
Я
не
могу
позволить
тебе
усугублять
его.
I
don't
know
how
it's
going
to
change
me
Я
не
знаю,
как
это
изменит
меня.
I
don't
wanna
hurt
you
worse,
you
see
Понимаешь,
я
не
хочу
причинять
тебе
еще
больше
боли.
I'm
doing
this
for
you,
not
for
me
Я
делаю
это
для
тебя,
а
не
для
себя.
I
know
that
sounds
cliche
but
please
believe
Знаю,
это
звучит
банально,
но,
пожалуйста,
поверь.
I
don't
know
what's
going
on
with
me
Я
сам
не
знаю,
что
со
мной
происходит.
I
wish
you
were
in
my
head
so
you
could
see
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
была
в
моей
голове
и
могла
видеть
All
the
dammed
thoughts
and
fucked
up
things
Все
эти
проклятые
мысли
и
хреновые
вещи,
That
tear
me
apart
on
the
daily
Которые
разрывают
меня
на
части
изо
дня
в
день.
So
maybe
one
day
you
could
try
Может
быть,
однажды
ты
попытаешься
To
understand
my
reason
why
Понять
причину
моего
поступка.
I
thought
it
would
be
easy
but
I
cry
Я
думал,
это
будет
легко,
но
я
плачу.
You
thought
it
would
be
hard
but
you
seem
fine
Ты
думала,
тебе
будет
тяжело,
но
ты
кажешься
спокойной.
So
please,
please,
don't
let
our
memory
die
Поэтому,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
дай
нашей
памяти
умереть.
Please,
please,
don't
let
our
memory
die
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
дай
нашей
памяти
умереть.
Please,
don't
let
our
memory
die
Пожалуйста,
не
дай
нашей
памяти
умереть.
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку,
Just
tell
me
you
mean
it
Просто
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Just,
please
try
to
listen
Просто,
пожалуйста,
попробуй
выслушать.
What
do
you
mean
you're
leaving?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
уходишь?
Just
give
me
a
reason
Просто
назови
мне
причину,
Just
give
me
a
reason
to
stay
Просто
дай
мне
повод
остаться.
You
planted
a
seed
then
tore
it
out
the
grass
Ты
посадила
семя,
а
потом
вырвала
его
из
травы.
You
saw
a
future,
I
couldn't
see
us
last
Ты
видела
будущее,
я
не
верил,
что
мы
долго
продержимся.
We
had
memories,
I
erased
them
from
my
past
У
нас
были
воспоминания,
я
стер
их
из
своей
памяти.
But
you
were
still
gone
Но
ты
все
равно
ушла.
Just
give
me
a
minute
Просто
дай
мне
минутку,
Just
tell
me
you
mean
it
Просто
скажи,
что
ты
это
серьезно.
Just,
please
try
to
listen
Просто,
пожалуйста,
попробуй
выслушать.
What
do
you
mean
you're
leaving?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
уходишь?
Just
give
me
a
reason
Просто
назови
мне
причину,
Just
give
me
a
reason
to
stay
Просто
дай
мне
повод
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Young, Mighty Joe Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.