Текст и перевод песни Nicu Alifantis - Aproape Liniste
Norii-s
de
argint
si
zboara
departe
Облака-это
серебро
и
летит
далеко
Cerul
e-nalt,
taiat
in
clestar
Небеса
сняты,
отрезаны
в
подполье
Noaptea-i
o
perdea
si
in
fereastra
mea
Ночь-это
занавес
и
в
моем
окне
Doar
umbre
care
incet
dispar.
Просто
тени,
которые
медленно
исчезают.
Cand
nu
esti
aici
e
camera
goala,
Когда
тебя
здесь
нет,
это
пустая
комната.,
E
timpul
lenes,
mult
prea
lung
Это
ленивое
время,
слишком
долго
Deloc
nu
mi-e
somn,
Я
совсем
не
сплю.,
Si-n
loc
sa
adorm
И
вместо
того,
чтобы
заснуть
Incerc
cu
gandul
sa
te-ajung.
Я
пытаюсь
до
тебя
дозвониться.
Se-nsenineaza
cerul
departe,
Он-nseninate
небо
далеко,
Ceata
dispare
rupta
in
fasii.
Туман
исчезает
разорвал
в
полосы.
Strazile-s
pustii
daca
tu,
tu
nu
vii,
Улицы
пусты,
если
ты,
ты
не
придешь,
Degeaba-ncepe,
incepe
o
noua
zi.
Напрасно,
начинается
новый
день.
Nu
te-ndeparta,
nu
ma
mai
lasa
Не
сдавайся,
не
оставляй
меня.
Singur
sa
te-astept.
Я
буду
ждать
тебя
один.
Nu
te
razgandi,
nu
ma
ocoli,
Не
передумай,
не
обходи
меня.,
Nu
mai
fugi.
Хватит
бежать.
Nu
te-ndeparta,
nu
ma
mai
lasa
Не
сдавайся,
не
оставляй
меня.
Singur
sa
te-astept.
Я
буду
ждать
тебя
один.
Nu
te
razgandi,
nu
ma
ocoli,
Не
передумай,
не
обходи
меня.,
Nu
mai
fugi
Хватит
бегать.
Si
e
linistea
iar
И
это
тишина
снова
Prea
aproape
de
mine
Слишком
близко
ко
мне
Prea
triste
visele
precum
sint
Слишком
грустные
мечты,
как
я
De
ce
nu
esti
aici
Почему
ты
не
здесь?
Sa-ti
pot
vorbi
sa-mi
poti
vorbi
Я
могу
поговорить
с
тобой,
чтобы
ты
мог
поговорить
со
мной.
Sa
apropii
cerul
de
pamint
Приблизить
небо
к
Земле
Si
e
liniste
iar
И
снова
тихо.
Prea
aproape
de
mine
Слишком
близко
ко
мне
De
ce
n-auzi
chemarea
mea.
Почему
бы
тебе
не
услышать
мое
призвание?
Te
strig
mereu,
te
strig
in
gind
Я
всегда
кричу,
я
кричу
тебе
в
голову.
Si
inima
mea
e
ca
un
ceas
batind.
И
мое
сердце
словно
бьют
часы.
Se-nsenineaza
cerul
departe,
Он-nseninate
небо
далеко,
Ceata
dispare
rupta
in
fasii.
Туман
исчезает
разорвал
в
полосы.
Strazile-s
pustii
daca
tu,
tu
nu
vii,
Улицы
пусты,
если
ты,
ты
не
придешь,
Degeaba-ncepe,
incepe
o
noua
zi.
Напрасно,
начинается
новый
день.
Nu
te-ndeparta,
nu
ma
mai
lasa
Не
сдавайся,
не
оставляй
меня.
Singur
sa
te-astept.
Я
буду
ждать
тебя
один.
Nu
te
razgandi,
nu
ma
ocoli,
Не
передумай,
не
обходи
меня.,
Nu
mai
fugi.
Хватит
бежать.
Nu
te-ndeparta
nu
ma
mai
lasa
Не
сдавайся,
не
оставляй
меня.
Singur
sa
te-astept
Я
буду
ждать
тебя
один.
Nu
te
razgandi
nu
ma
ocoli,
Не
смей
меня
обижать.,
Nu
mai
fugi.
Хватит
бежать.
Nu
te-ndeparta
nu
ma
mai
lasa
Не
сдавайся,
не
оставляй
меня.
Singur
sa
te-astept
Я
буду
ждать
тебя
один.
Nu
te
razgandi,
nu
ma
ocoli,
Не
передумай,
не
обходи
меня.,
Nu
mai
fugi.
Хватит
бежать.
Nu
te-ndeparta
nu
ma
mai
lasa
Не
сдавайся,
не
оставляй
меня.
Singur
sa
te-astept
Я
буду
ждать
тебя
один.
Nu
te
razgandi,
nu
ma
ocoli,
Не
передумай,
не
обходи
меня.,
Nu
mai
fugi.
Хватит
бежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicu Alifantis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.