Текст и перевод песни Nicu Alifantis - Balada Dromaderelor
Balada Dromaderelor
Camels' Ballad
De-aș
avea
patru
dromadere,
If
only
I
had
four
camels,
N-aș
mai
visa
hipopotami,
I
would
no
longer
dream
of
hippos,
Eliberat
de
mamifere,
Liberated
from
mammals,
L-aș
admira
pe
Apollinaire.
I
would
admire
Apollinaire.
De-aș
avea
patru
dromadere,
If
only
I
had
four
camels,
Mi-aș
cumpăra
un
palmier,
I
would
buy
a
palm
tree,
Și
stînd
sub
el,
într-un
hamac,
And
sitting
under
it,
in
a
hammock,
L-aș
tot
citi
pe
Apollinaire.
I
would
keep
reading
Apollinaire.
De-aș
avea
patru
dromadere,
If
only
I
had
four
camels,
Cu
toate
patru-aș
pribegi,
With
all
four
I
would
wander,
În
acea
lume
de
himere,
In
that
world
of
reverie,
Ce-a
fost
a
lui
Apollinaire-e.
Which
belonged
to
Apollinaire.
De-aș
avea
patru
dromadere,
If
only
I
had
four
camels,
M-aș
putea
duce
și
în
cer,
I
could
even
go
to
heaven,
Ca
un
turn
Babel
terminat,
Like
a
finished
Tower
of
Babel,
De
dragul
lui
Apollinaire.
For
the
sake
of
Apollinaire.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geo Bogza, Guillaume Apollinaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.