Текст и перевод песни Nicu Alifantis - Balada Dromaderelor
De-aș
avea
patru
dromadere,
Если
бы
у
меня
было
четыре
дромадера,
N-aș
mai
visa
hipopotami,
Я
больше
не
буду
мечтать
о
бегемотах,
Eliberat
de
mamifere,
Освобожден
от
млекопитающих,
L-aș
admira
pe
Apollinaire.
Я
бы
восхищался
Аполлинером.
De-aș
avea
patru
dromadere,
Если
бы
у
меня
было
четыре
дромадера,
Mi-aș
cumpăra
un
palmier,
Я
бы
купил
себе
пальму,
Și
stînd
sub
el,
într-un
hamac,
И
лежа
под
ним,
в
гамаке,
L-aș
tot
citi
pe
Apollinaire.
Я
бы
продолжал
читать
Аполлинера.
De-aș
avea
patru
dromadere,
Если
бы
у
меня
было
четыре
дромадера,
Cu
toate
patru-aș
pribegi,
Со
всеми
четырьмя
- я
бы
поспешил,
În
acea
lume
de
himere,
В
этом
мире
химеры,
Ce-a
fost
a
lui
Apollinaire-e.
Что
было
у
Аполлинера?
De-aș
avea
patru
dromadere,
Если
бы
у
меня
было
четыре
дромадера,
M-aș
putea
duce
și
în
cer,
Я
мог
бы
пойти
на
небеса,
Ca
un
turn
Babel
terminat,
Как
Вавилонская
башня
закончена,
De
dragul
lui
Apollinaire.
Ради
Аполлинера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geo Bogza, Guillaume Apollinaire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.