Текст и перевод песни Nicu Alifantis - Cantec De Papadie
Cantec De Papadie
Dandelion Song
Henry
miller
escribio
si
quieres
olvidar
Henry
Miller
wrote
if
you
want
to
forget
A
una
mujer
conviertela
en
literatura
Turn
a
woman
into
literature
Y
ya
que
la
frase
me
parecio
bastante
logica
dos
preguntas
necesarias
And
since
the
sentence
seemed
quite
logical
to
me
two
necessary
questions
Me
nacieron
¿A
caso
que
el
tiitulo
de
mujer
es
muy
poco
para
lo
que
They
were
born
to
me
In
case
the
title
of
woman
is
very
little
for
what
En
verdad
eres?
o
es
mas
bien
que
el
titulo
de
literatura
es
muy
Are
you
really?
or
is
it
rather
that
the
literature
degree
is
very
Demasiado
para
lo
que
yo
escribo
y
es
So
much
for
what
I
write
and
it's
Que
despues
de
todas
las
frases
poemas
y
That
after
all
the
sentences
poems
and
Canciones
que
te
eh
escrito
durante
todo
estos
Songs
I've
been
writing
for
you
all
these
Años
aun
sigo
sin
poder
olvidarte
Years
I
still
can't
forget
you
Despues
de
analizar
bien
ambas
preguntas
y
sus
posibles
After
analyzing
both
questions
well
and
their
possible
Respuestas
solo
pude
llegar
a
una
conclusion
y
es
que
todo
buen
Answers
I
could
only
come
to
one
conclusion
and
that
is
that
all
good
Escrito
tiene
que
tener
un
final
uno
no
puede
solo
escribir
y
Writing
has
to
have
an
ending
one
can't
just
write
and
Escribir
sin
parar
duHenry
miller
escribio
si
quieres
olvidar
a
una
To
write
without
stopping
duHenry
Miller
wrote
if
you
want
to
forget
a
Mujer
conviertela
en
literatura
Woman
turns
it
into
literature
Y
ya
que
la
frase
me
parecio
bastante
logica
dos
preguntas
And
since
the
sentence
seemed
quite
logical
to
me
two
questions
Necesarias
me
nacieron
¿A
caso
que
el
titulo
de
mujer
es
Were
born
to
me
in
case
the
title
of
woman
is
Muy
poco
para
lo
que
en
verdad
eres?
o
es
mas
bien
Too
little
for
what
you
really
are?
or
is
it
rather
Que
el
titulo
de
literatura
es
muy
demasiado
para
lo
que
yo
That
the
literature
degree
is
too
much
for
what
I
Escribo
y
es
que
despues
de
todas
las
frases
poemas
y
I
write
and
it
is
that
after
all
the
sentences
poems
and
Canciones
que
te
eh
escrito
durante
todo
estos
Songs
I've
been
writing
for
you
all
these
Años
aun
sigo
sin
poder
olvidarte
Years
I
still
can't
forget
you
Despues
de
analizar
bien
ambas
preguntas
y
sus
After
analyzing
both
questions
and
their
Posibles
respuestas
solo
pude
llegar
a
una
conclusion
Possible
answers
I
could
only
come
to
one
conclusion...
Y
es
que
todo
buen
escrito
tiene
que
tener
un
final
And
is
that
every
good
writing
has
to
have
an
ending
Uno
no
puede
solo
escribir
y
escribir
sin
parar
durante
One
can't
just
write
and
write
non-stop
for
Años
y
al
llegar
al
penultimo
capitulo
volver
al
primero
solo
Years
and
when
you
reach
the
penultimate
chapter
return
to
the
first
one
only
Para
parafrasear
todos
los
capitulos
y
parir
uno
que
To
paraphrase
all
the
chapters
and
give
birth
to
one
that
Realmente
no
es
mas
que
lo
que
ya
habias
dicho
con
It's
really
nothing
more
than
what
you
had
already
said
with
Anterioridad
ya
que
eso
convertiria
dicho
escrito
en
un
Previously,
since
that
would
turn
said
writing
into
a
Ciclo
y
todos
los
ciclos
terminan
mal
pues
al
no
tener
Cycle
and
all
cycles
end
badly
because
by
not
having
No
principio
ni
fin
uno
nunca
llega
estar
seguro
del
No
beginning
and
no
end
one
never
gets
to
be
sure
of
the
Todo
si
ese
ciclo
ya
habia
terminado
desde
antes
como
All
if
that
cycle
had
already
ended
from
before
as
Creyera
que
apenas
comenzaba
asi
pues
hoy
llego
I
thought
I
was
just
getting
started
so
today
I
arrived
El
dia
de
sentarme
en
esta
mesa
donde
estoy
The
day
of
sitting
at
this
table
where
I
am
Sentado
ahora
retomar
este
escrito
cuyo
principio
Sitting
down
now
to
resume
this
writing
whose
beginning
Ya
no
merece
la
pena
recordar
y
escribir
el
ultimo
It
is
no
longer
worth
remembering
and
writing
the
last
Capitulo
para
poder
poner
tranquilamente
el
ya
Chapter
to
be
able
to
calmly
put
the
already
Merecido
punto
final
ah
esta
historia
y
asi
poder
Deserved
end
point
ah
this
story
and
so
be
able
to
Liberarme
de
estos
grilletes
que
yo
mismo
cree
To
free
myself
from
these
shackles
that
I
myself
believe
Sin
necesidad
alguna
hoy
escribi
la
ultima
Without
any
need
today
I
wrote
the
last
Cancion
para
ti
ya
no
te
nesecito
y
tu
tu
ya
Song
for
you
no
longer
need
you
and
you
your
already
Puedes
morir
tranquila
mujer
pues
You
can
die
easy
woman
because
Ya
no
eres
mujer
ni
moriras
desde
hoy
eres
You
are
no
longer
a
woman
and
you
will
not
die
from
today
you
are
Literatura...
rante
años
y
al
llegar
al
Literature...
for
a
few
years
and
when
he
got
to
the
Penultimo
capitulo
volver
al
primero
solo
Penultimate
chapter
back
to
the
first
solo
Para
parafrasear
todos
los
capitulos
y
parir
To
paraphrase
all
the
chapters
and
give
birth
Uno
que
realmente
no
es
mas
que
lo
que
ya
One
that
really
is
nothing
more
than
what
already
Habias
dicho
con
anterioridad
ya
que
eso
You
had
said
previously
since
that
Convertiria
dicho
escrito
en
un
ciclo
y
todos
I
would
turn
said
writing
into
a
cycle
and
all
Los
ciclos
terminan
mal
pues
al
no
tener
no
The
cycles
end
badly
because
having
no...
Principio
ni
fin
uno
nunca
llega
estar
seguro
Beginning
and
end
one
can
never
be
sure
Del
todo
si
ese
ciclo
ya
habia
terminado
At
all
if
that
cycle
had
already
ended
Desde
antes
como
creyera
que
apenas
Since
before
as
I
thought
that
just
Comenzaba
asi
pues
hoy
llego
el
dia
de
sentarme
It
started
like
this
because
today
is
the
day
to
sit
down
En
esta
mesa
donde
estoy
sentado
ahora
At
this
table
where
I'm
sitting
now
Retomar
este
escrito
cuyo
principio
ya
To
return
to
this
writing,
the
beginning
of
which
has
already
No
merece
la
pena
recordar
y
escribir
el
It
is
not
worth
remembering
and
writing
the
Ultimo
capitulo
para
poder
poner
tranquilamente
Last
chapter
to
be
able
to
quietly
put
El
ya
merecido
punto
final
ah
esta
historia
The
well-deserved
end
point
ah
this
story
Y
asi
poder
liberarme
de
estos
grilletes
que
yo
And
so
to
be
able
to
free
myself
from
these
shackles
that
I
Mismo
cree
sin
necesidad
alguna
hoy
escribi
l
He
believes
himself
without
any
need
today
I
wrote
A
ultima
cancion
para
ti
ya
no
te
necesito
y
tu
The
last
song
for
you
I
don't
need
you
anymore
and
your
Tu
ya
puedes
morir
tranquila
mujer
pues
You
can
now
die
peacefully
woman
because
Ya
no
eres
mujer
ni
moriras
desde
You
are
no
longer
a
woman
and
you
will
not
die
since
Hoy
eres
literatura...
Today
you
are
literature...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.