Текст и перевод песни Nicu Alifantis - Portret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunt
bătrân,
bătrâne,
Я
стар,
старушка,
Timpul
nu
mă
iartă
Время
не
щадит
меня.
Anii
– nu
ştiu
bine
când
– s-au
adunat;
Годы
– сам
не
знаю
когда
– собрались
воедино;
Mai
iubind
o
fată,
Ещё
любя
одну
девушку,
Mai
ratând
o
carte,
Ещё
упуская
одну
книгу,
Mai
plesnind
din
biciul
râsului
cifrat;
Ещё
щёлкая
кнутом
зашифрованного
смеха;
Mai
lovit
de
soartă,
câteodată,-n
faţă;
Ещё
ударяемый
судьбой,
иногда
– в
лицо;
Mult
mai
des,
din
spate
– de
prieteni
buni;
Гораздо
чаще,
в
спину
– добрыми
друзьями;
Mai
uitat
în
somnul
alb,
de
dimineaţă;
Ещё
забытый
в
белом
сне,
поутру;
Mai
plângând
în
zborul
unor
vagi
lăstuni;
Ещё
плачущий
в
полёте
неясных
ласточек;
Mai
sedus
de
glorii
Ещё
соблазняемый
славой,
Care
n-au
să
vină;
Которая
не
придёт;
Mai
trădându-mi
clipa
pentr-un
ceas
fictiv;
Ещё
предавая
своё
мгновение
ради
вымышленного
часа;
Mai
stingând
lumina
tâmplelor,
alpina;
Ещё
гася
свет
висков,
высокогорный;
Mai
cerând
ninsorii
Ещё
спрашивая
у
снегопада
Tainicul
motiv;
Тайный
мотив;
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Până
unde?
До
каких
же
пор?
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Până
unde?
До
каких
же
пор?
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Mai
purtând
pe
umeri
mantii
iluzorii;
Ещё
нося
на
плечах
мантии
иллюзорные;
Mai
glumind
cu
mine,
ca
să
nu
mă
dor;
Ещё
шутя
над
собой,
чтобы
не
болело;
Mai
căzând
din
şaua
certă
a
rigorii;
Ещё
падая
с
верного
седла
строгости;
Mai
cutremurat
de
un
frig
interior;
Ещё
сотрясаемый
внутренним
холодом;
Mai
minţind
de
dragul
unui
alt
dor
– sudic;
Ещё
лгущий
ради
другой
мечты
– южной;
Mai
visând
la
umbra
morilor
de
vânt;
Ещё
мечтающий
о
тени
ветряных
мельниц;
Mai
pândind
amurgul
simţurilor,
ludic;
Ещё
подстерегая
сумерки
чувств,
игривых;
Mai
crezând
în
rima
plânsă
de
cuvânt...
Ещё
веря
в
рифму,
оплаканную
словом...
Sunt
bătrân,
bătrâne,
timpul
îmi
împarte
Я
стар,
старушка,
время
делит
мне
Anii
pe
din
două,
leneş
alternând:
Годы
пополам,
лениво
чередуя:
Mai
ratând
o
fată,
Ещё
упуская
одну
девушку,
Mai
iubind
o
carte...
Ещё
любя
одну
книгу...
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Până
unde?
До
каких
же
пор?
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Până
unde?
До
каких
же
пор?
Până
unde,
totuşi,
До
каких
же
пор,
всё-таки,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mozaic
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.