Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akşam Olur Karanlığa Kalırsın
Es wird Abend, du bleibst in der Dunkelheit
Akşam
Olur
Karanlığa
Kalırsın
Es
wird
Abend,
du
bleibst
in
der
Dunkelheit
Derin
Derin
Sevdalara
Dalarsın
Tief,
tief
tauchst
du
in
Liebesschmerz
Oy
Gelin
Gelin
Sevdalı
Gelin
Öldürdün
Beni
Oh
Bräutigam,
Bräutigam,
mein
liebender
Bräutigam,
du
hast
mich
getötet
Beni
Koyup
Yad
Ellere
Varırsın
Du
verlässt
mich
und
ziehst
in
fremde
Länder
Sana
Zulüm
Bana
Ölüm
Değil
Mi
Ist
es
nicht
für
dich
Qual,
für
mich
der
Tod
Oy
Gelin
Gelin
Sevdalı
Gelin
Öldürdün
Beni
Oh
Bräutigam,
Bräutigam,
mein
liebender
Bräutigam,
du
hast
mich
getötet
Bülbül
Ne
Ötersin
Yuvan
Mı
Yoktur
Nachtigall,
warum
singst
du?
Hast
du
kein
Nest?
Yoksa
Benim
Gibi
Sevdan
Mı
Çoktur
Oder
hast
du
wie
ich
so
große
Liebessorgen?
Oy
Gelin
Gelin
Sevdalı
Gelin
Öldürdün
Beni
Oh
Bräutigam,
Bräutigam,
mein
liebender
Bräutigam,
du
hast
mich
getötet
Sar'altın
Yaptırsam
Yarin
Boynuna
Wenn
ich
dir
eine
Halskette
aus
purem
Gold
machen
ließe
Vallah
Güzellerin
Düşmanı
Çoktur
Wirklich,
die
Schönen
haben
viele
Feinde
Oy
Gelin
Gelin
Sevdalı
Gelin
Öldürdün
Beni
Oh
Bräutigam,
Bräutigam,
mein
liebender
Bräutigam,
du
hast
mich
getötet
Odası
Toz
Olmuş
Dolabı
Duman
Sein
Zimmer
voll
Staub
sein
Schrank
voll
Rauch
Uyan
Kömür
Gözlüm
Uykudan
Uyan
Wach
auf
mein
kohlrabenschwarzaugiger
Schatz
erwache
vom
Schlaf
Oy
Gelin
Gelin
Sevdalı
Gelin
Öldürdün
Beni
Oh
Bräutigam,
Bräutigam,
mein
liebender
Bräutigam,
du
hast
mich
getötet
Ellerin
Elime
Değdiği
Zaman
Wenn
deine
Hand
meine
Hand
berührt
dann
İster
Ölüm
Olsun
İster
Ayrılık
Sei
es
Tod
sei
es
Trennung
Oy
Gelin
Gelin
Sevdalı
Gelin
Öldürdün
Beni
Oh
Bräutigam,
Bräutigam,
mein
liebender
Bräutigam,
du
hast
mich
getötet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.