Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Basi Pare Pare Dumanli Daglar
Berge in Nebel gehüllt, Stück für Stück
Başı
pare
pare,
oy,
oy,
dumanlı
dağlar,
ey,
ey
Berge
in
Nebel
gehüllt,
Stück
für
Stück,
oy,
oy,
ey,
ey
Duman
eylenir
mi,
oy,
oy,
kar
olmayınca
Kann
sich
Nebel
bilden,
oy,
oy,
ohne
Schnee?
Bana
derler
bana,
oy,
oy,
gel
gönül
eyle,
ey,
ey
Sie
sagen
zu
mir,
oy,
oy,
komm,
lass
uns
die
Herzen
erfreuen,
ey,
ey
Gönül
eylenir
mi,
oy,
oy,
yar
olmayınca,
oy
Kann
das
Herz
sich
erfreuen,
oy,
oy,
ohne
Geliebten,
oy?
Gönül
eylenir
mi,
oy,
oy,
yar
olmayınca,
oy
Kann
das
Herz
sich
erfreuen,
oy,
oy,
ohne
Geliebten,
oy?
Aşağıdan
gelir,
oy,
oy,
saçı
sırmadan,
ey,
ey
Von
unten
kommt
er,
oy,
oy,
mit
golddurchwirktem
Haar,
ey,
ey
Nere
goyup
gidem,
oy,
oy,
buralardan,
ey,
ey
Wohin
soll
ich
gehen,
oy,
oy,
um
von
hier
fortzukommen,
ey,
ey?
Verin
martinimi,
oy,
oy,
ben
beni
vuram,
ey,
ey
Gebt
mir
mein
Martini-Gewehr,
oy,
oy,
ich
werde
mich
selbst
erschießen,
ey,
ey
Ölüm
hayırlıdır,
oy,
oy,
böyle
durmadan,
oy
Der
Tod
ist
besser,
oy,
oy,
als
so
weiterzuleben,
oy
Ölüm
hayırlıdır,
oy,
oy,
böyle
durmadan,
oy
Der
Tod
ist
besser,
oy,
oy,
als
so
weiterzuleben,
oy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Yılmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.