Текст и перевод песни Nida Ateş - Ömür Bahçesinin Gülü Solmadan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ömür Bahçesinin Gülü Solmadan
Rose of the Garden of Life, Wither Not
Ömür
bahçesinin
gülü
solmadan
gülü
solmadan
Rose
of
the
Garden
of
Life,
wither
not,
wither
not
Uyan
gel
gözlerim
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
heedlessness
Ecel
bir
gün
bize
haydi
demeden
For
death
may
come
upon
us
unannounced
Uyan
gel
gözlerim
gafletten
uyan
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
heedlessness,
from
heedlessness
Ecel
bir
gün
bize
haydi
demeden
For
death
may
come
upon
us
unannounced
Uyan
gel
gözlerim
gafletten
uyan
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
heedlessness,
from
heedlessness
Niçin
gafletine
mağrur
olursun
mağrur
olursun
Why
are
you
proud
in
your
heedlessness,
proud
in
your
heedlessness
Geçer
kervan
gider
yolda
kalırsın
For
the
caravan
passes
by,
and
you
remain
behind
Pişman
olur
sararıpta
solarsın
You
will
regret
it,
and
you
will
wither
and
fade
Uyan
gel
gözlerim
gafletten
uyan
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
heedlessness,
from
heedlessness
Pişman
olur
sararıpta
solarsın
You
will
regret
it,
and
you
will
wither
and
fade
Uyan
gel
gözlerim
gafletten
uyan
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
heedlessness,
from
heedlessness
Yunus
artık
yeter
sesin
duyulmaz
sesin
duyulmaz
Yunus,
enough,
your
voice
is
no
longer
heard,
your
voice
is
no
longer
heard
Senin
bu
maşların
burda
satılmaz
For
your
wares
will
not
sell
here
Böyle
gitmeyile
menzil
alınmaz
For
your
destination
cannot
be
reached
in
this
manner
Uyan
gel
gözlerim
gafletten
uyan
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
heedlessness,
from
heedlessness
Böyle
gitmeyile
menzil
alınmaz
For
your
destination
cannot
be
reached
in
this
manner
Uyan
gel
gözlerim
gafletten
uyan
gafletten
uyan
Awake,
my
eyes,
awaken
from
heedlessness,
from
heedlessness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Metin, Yunus Emre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.