Текст и перевод песни Niedeckens BAP - Alles relativ
Dämm
blonde
Jung,
dä
ich
ens
woor,
behütet
un
verwönnt,
Звукоизоляционные
блондинка
Молодой,
я
демон
ens
woor,
оберегает
un
verwönnt,
Em
sechste
Johr
nohm
Kreech
jeboore,
woor
et
noch
verjönnt,
Em
шестой
Johr
nohm
Kreech
jeboore,
et
woor
еще
verjönnt,
Sich
ömzeluhre,
ahnzeteste,
unschuldig,
kindlich
un
naiv.
Себя
ömzeluhre,
ahnzeteste,
невинно,
по-детски
un
наивно.
′T
joov
keine
Einstein,
domohls
woor
nix
relativ.
'T
joov
не
Эйнштейн,
domohls
woor
nix
относительно.
Su
ziemlich
jede
Warnung
jing
janz
einfach
enn
dä
Wind,
Su
довольно
предупреждения
jing
Янц
просто
enn
dä
Ветра,
Beziehungsweise
dohin,
wo
die
Ahnjepasste
sinn.
Соответственно,
дохин,
где
родственный
смысл.
Dä
junge
Mann
woor
zornisch,
doch
enn
singer
Phantasie
Молодой
человек
был
зол,
но
у
певца
было
воображение
Woor
alles
möchlich,
je'nfalls
woor
nix
relativ.
Woor
все
möchlich,
je'nfalls
woor
nix
относительно.
Sing
Mutter
hatt
et
joot
jemeint:
"Jung,
maach
et
Beste
druss!"
Sing
мать
hatt
et
joot
jemeint:
"Молодая,
et
припев:
Лучшая
недавние!"
Un
dat
mer
usser
jlöcklich
weede
eijentlich
nix
muss.
Un
dat
mer
usser
jlöcklich
weede
eijentlich
ничего
не
должен.
Einijes
hätt
hinjehaue,
manches
jing
och
schief.
Если
бы
кто-то
шел,
некоторые
цзин
бы
перекосились.
Enn
ir′ndnem
schlaue
Booch
stundt:
Alles
relativ.
Enn
ir'ndnem
хитрый
Booch
stundt:
Все
относительно.
Er
hätt
dodrövver
nohjedaach,
trotz
vill
zo
vill
Physik,
Он
бы
dodrövver
nohjedaach,
несмотря
vill
vill
zo
физика,
Sujar
e'
bessje
jet
kapiert,
obwohl
Mathematik
E
Sujar'
bessje
jet
понял,
хотя
математика
Jo
eijentlich
janz
logisch
sinn
soll,
sing
Fach
woor
dat
nie.
Джо,
в
частности,
должен
логически
мыслить,
петь
профессионально,
где
это
никогда
не
происходит.
Donoh
woor
och
für
ihn
dann
alles
relativ.
Donoh
woor
och
то
для
него
все
относительно.
Die
nähxte
vier
Johrzehnte
woor
e'
ständig
ungerwähß.
Кто
nähxte
четыре
Johrzehnte
woor
e'
постоянно
ungerwähß.
Die
Strooß
ess
dä
Ort,
wo
dä
Gaukler
sing
Erfahrung
mäht,
Кто
Strooß
ess
dä
место,
где
демон
жонглеры
sing
опыт
косит,
Die
joode,
wie
die
schläächte
alle
maßlos
intensiv.
Джуд,
как
и
спящие,
все
мерно
напряглись.
Off
klingk
et
wie
′ne
Trost,
wenn
′t
heiß,
alles
wöör
relativ.
Off
klingk
et
чувствую
себя
в
нем
утешение,
если
't
жарко,
все
wöör
относительно.
Jetz
jeht
e'
op
die
Sibbzich
zo,
su
langsam
weet
e′
alt.
Теперь
jeht
e'
op
которые
Sibbzich
ЗО,
Су
weet
медленно,
e',
alt.
"Et
Alter
ess
nur
relativ!"
singk
e'
em
dunkle
Wald.
"Et
возраст
ess
только
относительно!"
singk
e'
em
темный
лес.
Er
wünsch,
er
wöhr
jelassener,
weil
schließlich
alles
fließt.
Он
хотел
бы,
чтобы
он
умер,
потому
что
в
конце
концов
все
течет.
Dä
Schmerz,
die
Sehnsucht
un
die
Angs
sinn
relativ.
Боль,
тоска
и
чувство
тревоги
относительно.
Dat
Eis
der
Zivilisation
weed
dönner,
Daach
für
Daach,
Dat
льда
цивилизации
weed
dönner,
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
только
любовь
сидит
и
вдохновляет
для,
Ne
Handschlaach
ess
längs
winnjer
wert,
als
irndne
Scheiß-Vertrag.
Ne
руку
ess
продольной
winnjer
значение
schlaach,
как
irndne
Чертов
контракт.
Die
Trittbrettfahrer
triumphiere,
un
mir
waade
op
Godot.
Что
происходит
одержу
победу
нахлебникам,
un
мной
waade
op
Godot.
Dat
ess
nit
mieh
ming
Welt,
hührt
mir
noch
einer
zo,
Dat
ess
nit
mieh
ming
мир,
hührt
мне
еще
один
zo,
Hührt
mir
noch
einer
zo?
Мне
еще
одну
зо?
Nur
wohre
Liebe
un
dä
Duud
Только
wohre
люблю
un
dä
Duud
Sinn
endjüldisch
un
absolut,
Смысл
последнего
года
и
абсолютный,
Met
nix
vergleichbar.
Wie′t
ussieht,
Met
ничего
не
сравнится.
Wie't
ussieht,
Ess
alles
Andre
tatsächlich
relativ,
Ешьте
все,
что
Андре
на
самом
деле
относительно,
Alles
relativ,
alles
relativ.
Все
относительно,
все
относительно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anne de wolff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.