Niello - Fiskarna - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niello - Fiskarna




Fiskarna
Рыбы
Fiskarna i havet, oh
Рыбы в море, о
Och fåglarna taken
И птицы на крышах
Människor i husen, oh
Люди в домах, о
Och lägga mig igen och hoppas att du kommer hem
И снова ложусь спать и надеюсь, что ты вернёшься домой
Du tog mig ut i storstan och in i ditt liv
Ты вывела меня в большой город и в свою жизнь
Vi sladda runt som gokarts i lilla Paris, ah
Мы носились, как карты, в маленьком Париже, а
Jag trodde vi var cool som om allt var on fleek
Я думал, мы крутые, как будто всё было идеально
Men dina blickar gick från solbad till blickar av is
Но твои взгляды сменились с солнечных на ледяные
Och varje gång du varit oklar
И каждый раз, когда ты была неясна
Backa jag dig som jag gick moonwalk
Я отступал, как будто лунной походкой
Jag skulle ge dig alla rosor om jag fick lite tid
Я бы подарил тебе все розы, если бы у меня было немного времени
Men du har rivit alla broarna peace out, vila i frid
Но ты сожгла все мосты, так что прощай, покойся с миром
För jag kan inte styra
Ведь я не могу контролировать
Att du vill vara kvar i stan till klockan fyra
То, что ты хочешь оставаться в городе до четырёх утра
Det verkar som du går moln och jag ytan
Кажется, ты ходишь по облакам, а я по земле
Hur ska jag dig om det inte går att flyga?
Как мне добраться до тебя, если я не умею летать?
För du är, för du är
Ведь ты, ведь ты
Fiskarna i havet, oh
Рыбы в море, о
Och fåglarna taken, uh
И птицы на крышах, у
Människor i husen, uh
Люди в домах, у
Tänder alla ljus men jag kan inte se (för du är, för du är)
Зажигаю все огни, но я не вижу (ведь ты, ведь ты)
För jag kan inte flyga (men jag kan inte flyga)
Ведь я не могу летать (но я не могу летать)
Och jag kan inte dyka
И я не могу нырять
Jag kan bara blunda
Я могу только закрыть глаза
Och lägga mig igen och hoppas att du kommer hem
И снова ложусь спать и надеюсь, что ты вернёшься домой
Jag vänder in och ut mig själv, yeah
Я выворачиваюсь наизнанку, да
Vi räddar det som bara förut var enkelt
Мы спасаем то, что раньше было таким простым
Om jag kan hejda dig som kulor i västen
Если я смогу остановить тебя, как пули в бронежилете
Kanske kan jag slippa tack men nej tack och jag tror jag hittar ut själv
Может быть, я смогу избежать "спасибо, но нет спасибо", и я думаю, я разберусь сам
Om du redan gått tusen mil
Если ты уже прошла тысячу миль
Kan vi promenera tusen till
Мы можем пройти ещё тысячу
Jag menar, om du blir meningen med livet
Я имею в виду, если ты станешь смыслом жизни
Kan jag leva med att se emellan fingrarna tills du är min
Я могу жить, закрывая на многое глаза, пока ты не станешь моей
För jag kan inte styra
Ведь я не могу контролировать
Att du beter dig som ett barn men är 24
То, что ты ведёшь себя как ребёнок, хотя тебе 24
Det verkar som du lever large i fria tyglar
Кажется, ты живёшь на широкую ногу, на свободе
Hur ska jag dig om det inte går att flyga?
Как мне добраться до тебя, если я не умею летать?
För du är, för du är
Ведь ты, ведь ты
Fiskarna i havet, oh
Рыбы в море, о
Och fåglarna taken (fåglarna taken)
И птицы на крышах (птицы на крышах)
Människor i husen, uh
Люди в домах, у
Tänder alla ljus men jag kan inte se (för du är, för du är)
Зажигаю все огни, но я не вижу (ведь ты, ведь ты)
För jag kan inte flyga, uh
Ведь я не могу летать, у
Och jag kan inte dyka (jag kan inte dyka)
И я не могу нырять не могу нырять)
Jag kan bara blunda, yeah
Я могу только закрыть глаза, да
Och lägga mig igen och hoppas att du kommer hem
И снова ложусь спать и надеюсь, что ты вернёшься домой
För jag kan inte styra
Ведь я не могу контролировать
Om du vill vara kvar eller vill bryta, yeah
Хочешь ли ты остаться или хочешь уйти, да
Om du drar vad ska dagarna betyda?
Если ты уйдёшь, что будут значить дни?
Om jag inte kan flyga, yeah, yeah
Если я не могу летать, да, да
Fiskarna i havet, oh
Рыбы в море, о
Och fåglarna taken, uh
И птицы на крышах, у
Människor i husen, oh
Люди в домах, о
Och lägga mig igen och hoppas att du kommer hem (yeah, för du är, för du är)
И снова ложусь спать и надеюсь, что ты вернёшься домой (да, ведь ты, ведь ты)
Fiskarna i havet, oh
Рыбы в море, о
Och fåglarna taken (fåglarna taken)
И птицы на крышах (птицы на крышах)
Människor i husen, oh
Люди в домах, о
Tänder alla ljus, men jag kan inte se
Зажигаю все огни, но я не вижу
För jag kan inte flyga, oh
Ведь я не могу летать, о
Och jag kan inte dyka (jag kan inte dyka)
И я не могу нырять не могу нырять)
För jag kan bara blunda (yeah)
Ведь я могу только закрыть глаза (да)
Och lägga mig igen och hoppas att du kommer hem
И снова ложусь спать и надеюсь, что ты вернёшься домой





Авторы: Niklas Grahn, Jonas Von Der Burg, Staffan Hellstrand, Niklas Curt Rune, Niclas Von Der Burg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.