Текст и перевод песни Niello - Ikaros
Vingar
på
ryggen,
ryggen
Крылья
на
спине,
спина
Svart
bälte
vid
styret,
styret
Черный
пояс
на
руле,
руль
Riktar
oss
synkat
mot
himlen
Мы
устремлены
к
небу
Innan
vi
lättar
och
flyger
Прежде
чем
мы
взлетим
и
полетим
Frank
som
Gärt
Fylking
Фрэнк
в
роли
Гарта
Филкинга
Hästkrafter
av
hybris
Лошадиная
сила
высокомерия
Ingen
ynkrygg
med
Jetpack
i
ryggan
Никаких
трусов
с
реактивным
ранцем
за
спиной
När
vi
lämnar
allt
som
en
flykting
Когда
мы
оставляем
все
как
беженцы
Ingen
kan
flyga
men
flyger
ändå
Никто
не
умеет
летать,
но
они
все
равно
летают.
Ni
färdas
på
styltor,
vi
svävar
på
moln
Вы
путешествуете
на
ходулях,
мы
парим
в
облаках
Vänder
på
dygnet,
en
stjärnas
approach
Поворот
часов
вспять,
приближение
звезды
Ni
krälar
på
ytan,
vi
kräks
i
det
blå
Ты
ползаешь
по
поверхности,
нас
рвет
в
синеву
Vi
är
rymdens
galax
Мы
- галактика
космоса
Ni
fastnar
i
tyngd
och
blir
ingenting
alls
Вы
застреваете
в
весе
и
вообще
становитесь
никем
Inga
tankar
på
syre,
eller
ett
fall
Никаких
мыслей
о
кислороде
или
падении
Trots
att
vi
byggde
vingar
av
vax
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
сделали
крылья
из
воска
Dom
försöker
trycka
ner
oss
Они
пытаются
столкнуть
нас
вниз.
Dom
vill
inte
se
oss
lyfta
Они
не
хотят
видеть,
как
мы
поднимаемся.
Men
vi
hör
bara
deras
eko
Но
мы
слышим
только
их
эхо
När
vi
flyger
som
Когда
мы
летим,
как
När
vi
flyger
som
Когда
мы
летим,
как
Vi
vänder
upp
och
ner
på
dygnet
Мы
переворачиваем
день
с
ног
на
голову
Ingen
här
som
bryr
sig
Здесь
нет
никого,
кого
это
волнует
Vingar
utav
hybris
Крылья
высокомерия
Rotera
hela
rymden
Поверните
все
пространство
Natten
är
vårt
syre
Ночь
- это
наш
кислород
Till
vingar
utav
hybris
Крылья
высокомерия
Jag
är
pilot
i
min
cockpit
Я
пилот
в
своей
кабине.
Hela
crewet
i
koppel
Вся
команда
на
привязи
Trots
att,
motorn
är
rostig
Несмотря
на
это,
двигатель
ржавый
Plogar
vi
fram
som
en
loopande
moshpit
Мы
несемся
вперед,
как
петляющий
мошпит
Vi
betraktade
solen
Мы
наблюдали
за
солнцем
Visste
att
solen
var
farlig
Я
знал,
что
солнце
опасно.
Ändå
valde
vi
konstellationen
Тем
не
менее,
мы
выбрали
созвездие
Av
en
bro
mellan
solen
och
havet
Мост
между
солнцем
и
морем
Ingen
kan
flyga
men
flyger
ändå
Никто
не
умеет
летать,
но
они
все
равно
летают.
Ingen
som
bryr
sig,
när
vingarna
slår
Никого
не
волнует,
когда
бьются
крылья
Vi
rider
på
vågen,
som
alla
vill
åt
Мы
оседлаем
волну,
как
все
хотят.
Ni
glider
i
bilar
vi
glider
på
moln
Вы
скользите
в
машинах,
мы
скользим
по
облакам
Vi
tvingar
oss
fram
Мы
заставляем
себя
Himlen
i
kikarn,
ingen
kompass
Небо
в
бинокль,
без
компаса
Inga
tankar
på
syre,
eller
ett
fall
Никаких
мыслей
о
кислороде
или
падении
Trots
att
vi
byggde
vingar
av
vax
Даже
несмотря
на
то,
что
мы
сделали
крылья
из
воска
När
vi
flyger
som
Когда
мы
летим,
как
När
vi
flyger
som
Когда
мы
летим,
как
Vi
vänder
upp
och
ner
på
dygnet
Мы
переворачиваем
день
с
ног
на
голову
Ingen
här
som
bryr
sig
Здесь
нет
никого,
кого
это
волнует
Vingar
utav
hybris
Крылья
высокомерия
Rotera
hela
rymden
Поверните
все
пространство
Natten
är
vårt
syre
Ночь
- это
наш
кислород
Till
vingar
utav
hybris
Крылья
высокомерия
Dom
försöker
trycka
ner
oss
Они
пытаются
столкнуть
нас
вниз.
Dom
vill
inte
se
oss
lyfta
Они
не
хотят
видеть,
как
мы
поднимаемся.
Men
vi
hör
bara
deras
eko
Но
мы
слышим
только
их
эхо
Vi
vänder
upp
och
ner
på
dygnet
Мы
переворачиваем
день
с
ног
на
голову
Ingen
här
som
bryr
sig
Здесь
нет
никого,
кому
было
бы
все
равно
Vingar
utav
hybris
Крылья
высокомерия
Rotera
hela
rymden
Поверните
все
пространство
Natten
är
vårt
syre
Ночь
- это
наш
кислород
Till
vingar
utav
hybris
Крылья
высокомерия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Landolf, Tom Liljegren, Noel Svahn, Niklas Grahn
Альбом
Ikaros
дата релиза
26-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.