Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past Behind
Vergangenheit hinter mir
I've
been
wandering
around
for
far
too
long
Ich
bin
viel
zu
lange
herumgeirrt
Now
I've
thrown
my
back
up
against
the
wall
Jetzt
habe
ich
mich
mit
dem
Rücken
zur
Wand
gestellt
I
was
hiding
from
the
places
I
needed
to
go
Ich
versteckte
mich
vor
den
Orten,
an
die
ich
gehen
musste
Where
my
world
was
cold
and
the
trees
were
bold
Wo
meine
Welt
kalt
war
und
die
Bäume
kühn
And
the
people
around
me
never
saw
me
Und
die
Leute
um
mich
herum
haben
mich
nie
gesehen
Made
me
think
of
what
I
want
out
of
life
Ließ
mich
darüber
nachdenken,
was
ich
vom
Leben
will
That's
when
the
truth
kicks
in
for
all
in
know
Das
ist,
wenn
die
Wahrheit
für
alles,
was
ich
weiß,
eintritt
Cuz,
I
felt
the
cold
breeze
in
my
life
Denn
ich
spürte
die
kalte
Brise
in
meinem
Leben
Now
it's
time
to
put
the
past
behind
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
It's
time
to
put
the
past
behind
Es
ist
Zeit,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
It's
not
that
I
don't
know
how
to
fight
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
wüsste,
wie
man
kämpft
It's
just
that
it's
time
to
put
the
past
behind
Es
ist
nur
so,
dass
es
Zeit
ist,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
It's
time
to
put
the
past
behind
Es
ist
Zeit,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
I'm
not
scared
of
the
things
that
might
have
been
Ich
habe
keine
Angst
vor
den
Dingen,
die
hätten
sein
können
Cuz
I
know
it
was
me
who's
never
giving
in
Denn
ich
weiß,
dass
ich
es
war,
der
niemals
aufgibt
I
was
hiding
from
the
faces
I
needed
to
know
Ich
versteckte
mich
vor
den
Gesichtern,
die
ich
kennen
musste
Now
my
will
is
strong
and
my
doubt
is
gone
Jetzt
ist
mein
Wille
stark
und
meine
Zweifel
sind
verschwunden
And
I
never
think
about
what
went
wrong
Und
ich
denke
nie
darüber
nach,
was
schief
gelaufen
ist
Think
I
know
what
I
want
out
of
life
Ich
glaube,
ich
weiß,
was
ich
vom
Leben
will
Who
ever
said
wisdom
comes
with
the
growth
Wer
hat
gesagt,
dass
Weisheit
mit
dem
Wachstum
kommt
Cuz
now
the
truth
kicks
in
for
all
I
know
Denn
jetzt
tritt
die
Wahrheit
für
alles,
was
ich
weiß,
ein
Cuz,
I
felt
the
cold
breeze
in
my
life
Denn
ich
spürte
die
kalte
Brise
in
meinem
Leben
Now
it's
time
to
put
the
past
behind
Jetzt
ist
es
Zeit,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
It's
time
to
put
the
past
behind
Es
ist
Zeit,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
It's
not
that
I
don't
know
how
to
fight
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
nicht
wüsste,
wie
man
kämpft
It's
just
that
it's
time
to
put
the
past
behind
Es
ist
nur
so,
dass
es
Zeit
ist,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
It's
time
to
put
the
past
behind
Es
ist
Zeit,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
All
I,
All
I
give
up
is
the
world
Alles,
was
ich
aufgebe,
ist
die
Welt
All
I
give
up
is
the
world
I
fear,
it's
no
longer
here
Alles,
was
ich
aufgebe,
ist
die
Welt,
die
ich
fürchte,
sie
ist
nicht
mehr
hier
It's
time
for
me
Es
ist
Zeit
für
mich
Yeah
it's
time
to
Ja,
es
ist
Zeit
Time
for
me
Zeit
für
mich
Yeah
it's
time
to
Ja,
es
ist
Zeit
Time
for
me
to
put
the
past
behind
Zeit
für
mich,
die
Vergangenheit
hinter
mir
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niels Geusebroek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.