Текст и перевод песни Nielson - Toe sta mij toe
Je
zei:
"Laat
me
even"
Ты
сказала:
"Дай
мне
минутку".
"Ik
heb
ruimte
nodig
want
ik
weet
het
niet
meer"
"Мне
нужно
пространство,
потому
что
я
больше
ничего
не
знаю".
Wat
een
vage
reden
Какая
неясная
причина
Je
gaat
dus,
je
meent
het
Так
что
ты
уходишь,
ты
серьезно.
Ik
wil
er
nog
niet
aan
dus
ik
loop
met
je
mee
naar
beneden
(laatste
trede)
Я
пока
не
хочу
прикасаться
к
нему,
поэтому
пойду
с
тобой
(последний
шаг).
Jij
keert
mij
de
rug
toe
en
m'n
maag
draait
zich
om
Ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
и
у
меня
сводит
живот.
En
ik
zou
wel
willen
schreeuwen
maar
mijn
adem
is
op
И
я
хотел
бы
закричать,
но
у
меня
перехватило
дыхание.
Ik
zak
door
de
grond,
doe
alsjeblieft
de
deur
nog
niet
op
slot
Я
проваливаюсь
сквозь
землю,
пожалуйста,
не
запирай
пока
дверь.
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
...
Je
kan
ook
overdrijven,
hoe
kan
je
nou
verdwijnen?
Вы
также
можете
преувеличивать,
как
вы
можете
исчезнуть?
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Wat
valt
er
te
begrijpen?
Что
тут
понимать?
Als
je
mij
niet
uitlegt
wat
je
bedoelt
Если
ты
не
объяснишь
мне
что
ты
имеешь
в
виду
Jij
bent
toch
de
mijne?
Ik
ben
toch
van
jou?
Ты
мой,
так?
я
твой,
так?
Waar
ga
je
naartoe?
Куда
ты
идешь?
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
...
Camoufleerde
stilte
blijft
overal
maar
hangen
Повсюду
царит
скрытая
тишина.
Want
ik
kan
niet
naar
huis
Потому
что
я
не
могу
пойти
домой.
Ik
mis
je,
ik
wil
je
Я
скучаю
по
тебе,
я
хочу
тебя.
Vermijd
de
beelden
Избегай
образов.
Want
ik
ben
nog
niet
klaar
om
onder
ogen
te
zien
Потому
что
я
не
готов
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу.
Dat
jij
dit
wilde
Что
ты
этого
хотела
Is
dit
wat
je
wilde?
Ты
этого
хотел?
Jij
keert
mij
de
rug
toe
maar
ik
snap
niet
waarom
Ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
но
я
не
знаю
почему.
En
ik
zou
wel
willen
schreeuwen
maar
mijn
adem
is
op
И
я
хотел
бы
закричать,
но
у
меня
перехватило
дыхание.
Ik
zak
door
de
grond,
kijk
alsjeblieft
nog
een
keer
achterom
Я
проваливаюсь
сквозь
землю,
пожалуйста,
оглянись
еще
раз.
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
...
Je
kan
ook
overdrijven,
hoe
kan
je
nou
verdwijnen?
Вы
также
можете
преувеличивать,
как
вы
можете
исчезнуть?
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Wat
valt
er
te
begrijpen?
Что
тут
понимать?
Als
je
mij
niet
uitlegt
wat
je
bedoelt
Если
ты
не
объяснишь
мне
что
ты
имеешь
в
виду
Jij
bent
toch
de
mijne?
Ik
ben
toch
van
jou?
Ты
мой,
так?
я
твой,
так?
Waar
ga
je
naartoe?
Куда
ты
идешь?
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
...
Om
je
vast
te
pakken
Чтобы
схватить
тебя
Je
naar
me
toe
te
trekken
Притягиваю
тебя
к
себе.
Laat
me
weer
binnen
bij
je
Позволь
мне
вернуться
к
тебе.
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
...
Je
kan
ook
overdrijven,
hoe
kan
je
nou
verdwijnen?
Вы
также
можете
преувеличивать,
как
вы
можете
исчезнуть?
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Wat
valt
er
te
begrijpen?
Что
тут
понимать?
Als
je
mij
niet
uitlegt
wat
je
bedoelt
Если
ты
не
объяснишь
мне
что
ты
имеешь
в
виду
Jij
bent
toch
de
mijne?
Ik
ben
toch
van
jou?
Ты
мой,
так?
я
твой,
так?
Waar
ga
je
naartoe?
Куда
ты
идешь?
Jij
bent
toch
de
mijne?
Ik
ben
toch
de
jouwe?
Ты
мой,
так?
я
твой,
так?
Toe
sta
mij
toe
Позволь
мне
...
Jij
bent
toch
de
mijne,
ik
ben
toch
de
jouwe?
Ты
мой,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lodewijk O Lo Martens, Barend M Mathijs Ronden De, Don Zwaaneveld, Nicolaas L Niels Littooij
Альбом
Diamant
дата релиза
12-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.