Nielson - Underdog - перевод текста песни на немецкий

Underdog - Nielsonперевод на немецкий




Underdog
Underdog
Ze verwacht dat ik 'r aan het lachen maak
Sie erwartet, dass ich sie zum Lachen bringe
Als het een keer niet lekker gaat
Wenn es mal nicht gut läuft
Het kan ook wel een beetje voelen alsof
Es kann sich auch ein bisschen anfühlen, als ob
Er meer in zit, meer dan dit
Mehr drin ist, mehr als das
Oh, soms dan belt ze midden in de nacht
Oh, manchmal ruft sie mitten in der Nacht an
Gooit ze weer een lijntje en ik hap
Wirft sie wieder eine Angel aus und ich beiße an
Zij haalt me maar niet binnen
Sie holt mich einfach nicht rein
Ben ik dan niet geschikt?
Bin ich denn nicht geeignet?
Heb ik iets gemist?
Habe ich etwas verpasst?
Zou ze eigenlijk wel weten dat
Würde sie eigentlich wissen, dass
Ik de man kan zijn waar zij op wacht
Ich der Mann sein kann, auf den sie wartet
Krijg zoveel van haar maar net niet dat
Bekomme so viel von ihr, aber eben nicht das
Waarom word ik altijd onderschat?
Warum werde ich immer unterschätzt?
Wie ben ik?
Wer bin ich?
Underdog, de underdog, underdog
Underdog, der Underdog, Underdog
Het zit diep, van binnen doet het pijn
Es sitzt tief, von innen tut es weh
Want ze danst alleen met anderen
Denn sie tanzt nur mit anderen
En nooit een keer met mij
Und niemals mit mir
Het zit diep, nee nooit een keer met mij
Es sitzt tief, nein, niemals mit mir
Het eindigt altijd in de armen van de man die ik wil zijn
Es endet immer in den Armen des Mannes, der ich sein will
Nooit een keer met- nooit een keer met- nooit een keer met mij
Niemals mit- niemals mit- niemals mit mir
Heeft ze geen gevoel?
Hat sie kein Gefühl?
Nu zit ze naast me in haar ondergoed
Jetzt sitzt sie neben mir in ihrer Unterwäsche
Terwijl ze mij vertelt met wie ze doet
Während sie mir erzählt, mit wem sie was hat
Laat ze me ooit auditie doen want
Lässt sie mich jemals vorsprechen, denn
Sta aan de kant, ben maar een figurant
Ich steh' am Rand, bin nur ein Statist
Zou ze nou nog steeds niet weten dat
Würde sie denn immer noch nicht wissen, dass
Ik de man kan zijn waar zij op wacht
Ich der Mann sein kann, auf den sie wartet
Waarom word ik altijd onderschat?
Warum werde ich immer unterschätzt?
Kies mij eens, hallo? Hier ben ik, hier ben ik
Wähl doch mich, hallo? Hier bin ich, hier bin ich
Underdog, de underdog, underdog
Underdog, der Underdog, Underdog
Het zit diep, van binnen doet het pijn
Es sitzt tief, von innen tut es weh
Want ze danst alleen met anderen
Denn sie tanzt nur mit anderen
En nooit een keer met mij
Und niemals mit mir
Het zit diep, nee nooit een keer met mij
Es sitzt tief, nein, niemals mit mir
Het eindigt altijd in de armen van de man die ik wil zijn
Es endet immer in den Armen des Mannes, der ich sein will
Het zit diep, van binnen doet het pijn
Es sitzt tief, von innen tut es weh
Want ze danst alleen met anderen
Denn sie tanzt nur mit anderen
En nooit een keer met mij
Und niemals mit mir
Het zit diep, van binnen doet het pijn
Es sitzt tief, von innen tut es weh
Want ze danst alleen met anderen
Denn sie tanzt nur mit anderen
En nooit een keer met mij
Und niemals mit mir
Het zit diep, nee nooit een keer met mij
Es sitzt tief, nein, niemals mit mir
Het eindigt altijd in de armen van de man die ik wil zijn
Es endet immer in den Armen des Mannes, der ich sein will
Het zit diep
Es sitzt tief
Underdog, underdog, underdog
Underdog, Underdog, Underdog
Het zit diep
Es sitzt tief
Underdog, underdog, underdog, underdog
Underdog, Underdog, Underdog, Underdog





Авторы: Murphy David Lee, Sever Jason Lee, Nielson Geoffrey Stokes, Tobin Harrison Robert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.