Дорожная пыль
Straßenstaub
Только
вперёд,
я
не
обернусь
Nur
vorwärts,
ich
drehe
mich
nicht
um
Только
вперёд,
давай,
не
трусь
Nur
vorwärts,
komm,
sei
kein
Feigling
В
карманах
ветер,
в
голове
блюз
Wind
in
den
Taschen,
Blues
im
Kopf
В
карманах
ветер,
в
голове
блюз
Wind
in
den
Taschen,
Blues
im
Kopf
Е-е,
в
голове
блюз
E-e,
Blues
im
Kopf
Здесь
покой
— это
смерть
или
пытка
(у-у)
Hier
ist
Ruhe
– Tod
oder
Folter
(u-u)
Здесь
покой
— только
один
горизонт
(у-у)
Hier
ist
Ruhe
– nur
ein
Horizont
(u-u)
Самолёт,
поезд
или
кибитка
(у-у)
Flugzeug,
Zug
oder
eine
Kutsche
(u-u)
Я
зову
это
цыганский
синдром
(у-у)
Ich
nenne
es
das
Zigeunersyndrom
(u-u)
Е-е,
цыганский
синдром
E-e,
Zigeunersyndrom
Цыганский
синдром
Zigeunersyndrom
Где-то
там,
в
дорожной
пыли,
е
(у-у)
Irgendwo
dort,
im
Straßenstaub,
e
(u-u)
Меня
ждут
родные
мои
(у-у)
Warten
meine
Lieben
auf
mich
(u-u)
Где-то
там,
в
дорожной
пыли
(у-у)
Irgendwo
dort,
im
Straßenstaub
(u-u)
Лежит
мой
путь
в
последние
дни
(у-у)
Liegt
mein
Weg
in
den
letzten
Tagen
(u-u)
В
последние
дни,
е
In
den
letzten
Tagen,
e
Отраженья
в
дороге,
воздух,
земля
и
вода
Spiegelungen
auf
der
Straße,
Luft,
Erde
und
Wasser
Сколько
же
раз
я
делал
свой
поворот
не
туда?
Wie
oft
bin
ich
falsch
abgebogen?
И
летят
оголтело
ткани
завес,
словно
мили
года
Und
die
Stoffe
der
Vorhänge
fliegen
wie
Meilen,
wie
Jahre
Вот
оно
главное
дело.
Мы
не
отдохнём
никогда
Hier
ist
die
Hauptsache.
Wir
werden
uns
niemals
ausruhen
Сколько
раз
среди
улиц
пустынных,
музыкантов
встречал
я
крутых?
Wie
oft
habe
ich
auf
leeren
Straßen
coole
Musiker
getroffen?
Сколько
раз
безо
всякой
причины
с
самым
главным
вступая
в
new
wave
Wie
oft,
ohne
jeden
Grund,
mit
dem
Wichtigsten
in
die
New
Wave
eintretend?
И,
надвинув
сенсор
на
брови,
меня
напротив
стоял
огонь?
Und,
zog
den
Sensor
über
die
Augenbrauen,
stand
mir
gegenüber
Feuer?
Я
стрелял
от
бедра
с
жаждой
крови,
но
всегда
был
навылет
сражён
Ich
schoss
aus
der
Hüfte,
blutdürstend,
aber
wurde
immer
durch
und
durch
getroffen
И
Спаситель
наш
шёл
на
Голгофу
Und
unser
Erlöser
ging
nach
Golgatha
И
Спаситель
всегда
был
в
пути
Und
unser
Erlöser
war
immer
unterwegs
В
оправдание
не
ищи
строфы
Suche
keine
Strophen
zur
Rechtfertigung
Спотыкаясь,
вставай
и
иди
Wenn
du
stolperst,
steh
auf
und
geh
weiter,
Liebling
Не
возьмёшь
с
собой
золота
слитка
Du
wirst
keinen
Goldbarren
mitnehmen
können
Так
иди,
чтоб
твой
след
не
забыли
Also
geh,
damit
deine
Spur
nicht
vergessen
wird,
Liebling
Чтоб
на
крышку
последней
кибитки
Damit
auf
den
Deckel
der
letzten
Kutsche
Кто-то
нежно
сложил
горсть
пыли
Jemand
sanft
eine
Handvoll
Staub
legt
Е,
сложил
горсть
пыли
E,
eine
Handvoll
Staub
legt
Где-то
там
(где-то
там)
Irgendwo
dort
(irgendwo
dort)
В
дорожной
пыли,
в
дорожной
пыли
(где
то
там,
о-о)
Im
Straßenstaub,
im
Straßenstaub
(irgendwo
dort,
o-o)
Меня
ждут,
меня
ждут
(меня
ждут,
ууу,
слышишь,
меня
ждут)
Sie
warten
auf
mich,
sie
warten
auf
mich
(sie
warten
auf
mich,
uuu,
hörst
du,
sie
warten
auf
mich)
Родные
мои,
ее
(е)
Meine
Lieben,
ee
(e)
Где-то
там
(где-то
там)
Irgendwo
dort
(irgendwo
dort)
В
дорожной
пыли,
е-е
Im
Straßenstaub,
e-e
Лежит
мой
путь
(лежит
мой
путь)
Liegt
mein
Weg
(liegt
mein
Weg)
В
последние
дни
(лежит
мой
путь)
In
den
letzten
Tagen
(liegt
mein
Weg)
В
мои
последние
дни
(лежит
мой
путь)
In
meinen
letzten
Tagen
(liegt
mein
Weg)
В
мои
последние
дни
(лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь)
In
meinen
letzten
Tagen
(liegt
mein
Weg,
liegt
mein
Weg)
В
мои
последние
дни
(лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь)
In
meinen
letzten
Tagen
(liegt
mein
Weg,
liegt
mein
Weg)
В
мои
последние
дни
(лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь)
In
meinen
letzten
Tagen
(liegt
mein
Weg,
liegt
mein
Weg)
(Лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь)
(Liegt
mein
Weg,
liegt
mein
Weg,
liegt
mein
Weg)
Е,
в
дорожной
пыли
E,
im
Straßenstaub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: афанасьев в.в., нестеров м.ю.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.