Nigativ - Дорожная пыль - перевод текста песни на немецкий

Дорожная пыль - Nigativперевод на немецкий




Дорожная пыль
Straßenstaub
Только вперёд, я не обернусь
Nur vorwärts, ich drehe mich nicht um
Только вперёд, давай, не трусь
Nur vorwärts, komm, sei kein Feigling
В карманах ветер, в голове блюз
Wind in den Taschen, Blues im Kopf
В карманах ветер, в голове блюз
Wind in den Taschen, Blues im Kopf
Е-е, в голове блюз
E-e, Blues im Kopf
Здесь покой это смерть или пытка (у-у)
Hier ist Ruhe Tod oder Folter (u-u)
Здесь покой только один горизонт (у-у)
Hier ist Ruhe nur ein Horizont (u-u)
Самолёт, поезд или кибитка (у-у)
Flugzeug, Zug oder eine Kutsche (u-u)
Я зову это цыганский синдром (у-у)
Ich nenne es das Zigeunersyndrom (u-u)
Е-е, цыганский синдром
E-e, Zigeunersyndrom
Цыганский синдром
Zigeunersyndrom
Где-то там, в дорожной пыли, е (у-у)
Irgendwo dort, im Straßenstaub, e (u-u)
Меня ждут родные мои (у-у)
Warten meine Lieben auf mich (u-u)
Где-то там, в дорожной пыли (у-у)
Irgendwo dort, im Straßenstaub (u-u)
Лежит мой путь в последние дни (у-у)
Liegt mein Weg in den letzten Tagen (u-u)
В последние дни, е
In den letzten Tagen, e
Отраженья в дороге, воздух, земля и вода
Spiegelungen auf der Straße, Luft, Erde und Wasser
Сколько же раз я делал свой поворот не туда?
Wie oft bin ich falsch abgebogen?
И летят оголтело ткани завес, словно мили года
Und die Stoffe der Vorhänge fliegen wie Meilen, wie Jahre
Вот оно главное дело. Мы не отдохнём никогда
Hier ist die Hauptsache. Wir werden uns niemals ausruhen
Сколько раз среди улиц пустынных, музыкантов встречал я крутых?
Wie oft habe ich auf leeren Straßen coole Musiker getroffen?
Сколько раз безо всякой причины с самым главным вступая в new wave
Wie oft, ohne jeden Grund, mit dem Wichtigsten in die New Wave eintretend?
И, надвинув сенсор на брови, меня напротив стоял огонь?
Und, zog den Sensor über die Augenbrauen, stand mir gegenüber Feuer?
Я стрелял от бедра с жаждой крови, но всегда был навылет сражён
Ich schoss aus der Hüfte, blutdürstend, aber wurde immer durch und durch getroffen
И Спаситель наш шёл на Голгофу
Und unser Erlöser ging nach Golgatha
И Спаситель всегда был в пути
Und unser Erlöser war immer unterwegs
В оправдание не ищи строфы
Suche keine Strophen zur Rechtfertigung
Спотыкаясь, вставай и иди
Wenn du stolperst, steh auf und geh weiter, Liebling
Не возьмёшь с собой золота слитка
Du wirst keinen Goldbarren mitnehmen können
Так иди, чтоб твой след не забыли
Also geh, damit deine Spur nicht vergessen wird, Liebling
Чтоб на крышку последней кибитки
Damit auf den Deckel der letzten Kutsche
Кто-то нежно сложил горсть пыли
Jemand sanft eine Handvoll Staub legt
Е, сложил горсть пыли
E, eine Handvoll Staub legt
Где-то там (где-то там)
Irgendwo dort (irgendwo dort)
В дорожной пыли, в дорожной пыли (где то там, о-о)
Im Straßenstaub, im Straßenstaub (irgendwo dort, o-o)
Меня ждут, меня ждут (меня ждут, ууу, слышишь, меня ждут)
Sie warten auf mich, sie warten auf mich (sie warten auf mich, uuu, hörst du, sie warten auf mich)
Родные мои, ее (е)
Meine Lieben, ee (e)
Где-то там (где-то там)
Irgendwo dort (irgendwo dort)
В дорожной пыли, е-е
Im Straßenstaub, e-e
Лежит мой путь (лежит мой путь)
Liegt mein Weg (liegt mein Weg)
В последние дни (лежит мой путь)
In den letzten Tagen (liegt mein Weg)
В мои последние дни (лежит мой путь)
In meinen letzten Tagen (liegt mein Weg)
В мои последние дни (лежит мой путь, лежит мой путь)
In meinen letzten Tagen (liegt mein Weg, liegt mein Weg)
В мои последние дни (лежит мой путь, лежит мой путь)
In meinen letzten Tagen (liegt mein Weg, liegt mein Weg)
В мои последние дни (лежит мой путь, лежит мой путь)
In meinen letzten Tagen (liegt mein Weg, liegt mein Weg)
(Лежит мой путь, лежит мой путь, лежит мой путь)
(Liegt mein Weg, liegt mein Weg, liegt mein Weg)
Е, в дорожной пыли
E, im Straßenstaub





Авторы: афанасьев в.в., нестеров м.ю.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.