Текст и перевод песни Nigativ - Дорожная пыль
Только
вперёд,
я
не
обернусь
Just
forward,
I
won't
turn
back
Только
вперёд,
давай,
не
трусь
Just
forward,
come
on,
don't
be
a
coward
В
карманах
ветер,
в
голове
блюз
Wind
in
my
pockets,
blues
in
my
head
В
карманах
ветер,
в
голове
блюз
Wind
in
my
pockets,
blues
in
my
head
Е-е,
в
голове
блюз
Uh-huh,
blues
in
my
head
Здесь
покой
— это
смерть
или
пытка
(у-у)
Peace
here
is
death
or
torture
(uh-huh)
Здесь
покой
— только
один
горизонт
(у-у)
Peace
here
is
just
one
horizon
(uh-huh)
Самолёт,
поезд
или
кибитка
(у-у)
Plane,
train
or
wagon
(uh-huh)
Я
зову
это
цыганский
синдром
(у-у)
I
call
it
the
gypsy
syndrome
(uh-huh)
Е-е,
цыганский
синдром
Uh-huh,
gypsy
syndrome
Цыганский
синдром
Gypsy
syndrome
Где-то
там,
в
дорожной
пыли,
е
(у-у)
Somewhere
there,
in
the
road
dust,
(uh-huh)
Меня
ждут
родные
мои
(у-у)
My
family
is
waiting
for
me
(uh-huh)
Где-то
там,
в
дорожной
пыли
(у-у)
Somewhere
there,
in
the
road
dust
(uh-huh)
Лежит
мой
путь
в
последние
дни
(у-у)
Lies
my
path
in
the
last
days
(uh-huh)
В
последние
дни,
е
In
the
last
days,
uh-huh
Отраженья
в
дороге,
воздух,
земля
и
вода
Reflections
on
the
road,
air,
earth
and
water
Сколько
же
раз
я
делал
свой
поворот
не
туда?
How
many
times
have
I
taken
the
wrong
turn?
И
летят
оголтело
ткани
завес,
словно
мили
года
And
the
fabrics
of
the
curtains
fly
wildly,
like
miles
of
years
Вот
оно
главное
дело.
Мы
не
отдохнём
никогда
This
is
the
main
thing.
We
will
never
rest
Сколько
раз
среди
улиц
пустынных,
музыкантов
встречал
я
крутых?
How
many
times
among
deserted
streets,
I
have
met
cool
musicians?
Сколько
раз
безо
всякой
причины
с
самым
главным
вступая
в
new
wave
How
many
times
for
no
reason
with
the
best
entering
the
new
wave
И,
надвинув
сенсор
на
брови,
меня
напротив
стоял
огонь?
And,
pulling
the
sensor
over
my
eyebrows,
was
there
a
fire
standing
opposite
me?
Я
стрелял
от
бедра
с
жаждой
крови,
но
всегда
был
навылет
сражён
I
shot
from
the
hip
with
a
thirst
for
blood,
but
I
was
always
shot
through
И
Спаситель
наш
шёл
на
Голгофу
And
our
Savior
went
to
Golgotha
И
Спаситель
всегда
был
в
пути
And
our
Savior
was
always
on
the
way
В
оправдание
не
ищи
строфы
Do
not
seek
stanzas
in
vindication
Спотыкаясь,
вставай
и
иди
Stumbling,
get
up
and
go
Не
возьмёшь
с
собой
золота
слитка
You
will
not
take
a
gold
ingot
with
you
Так
иди,
чтоб
твой
след
не
забыли
So
go,
so
that
your
memory
will
not
be
forgotten
Чтоб
на
крышку
последней
кибитки
That
someone
gently
put
a
handful
of
dust
Кто-то
нежно
сложил
горсть
пыли
On
the
lid
of
the
last
wagon
Е,
сложил
горсть
пыли
Uh-huh,
put
a
handful
of
dust
Где-то
там
(где-то
там)
Somewhere
there
(somewhere
there)
В
дорожной
пыли,
в
дорожной
пыли
(где
то
там,
о-о)
In
the
road
dust,
in
the
road
dust
(somewhere
there,
oh-oh)
Меня
ждут,
меня
ждут
(меня
ждут,
ууу,
слышишь,
меня
ждут)
They
are
waiting
for
me,
they
are
waiting
for
me
(they
are
waiting
for
me,
uh-huh,
do
you
hear
me,
they
are
waiting
for
me)
Родные
мои,
ее
(е)
My
family,
yeah
(yeah)
Где-то
там
(где-то
там)
Somewhere
there
(somewhere
there)
В
дорожной
пыли,
е-е
In
the
road
dust,
uh-huh
Лежит
мой
путь
(лежит
мой
путь)
Lies
my
path
(lies
my
path)
В
последние
дни
(лежит
мой
путь)
In
the
last
days
(lies
my
path)
В
мои
последние
дни
(лежит
мой
путь)
In
my
last
days
(lies
my
path)
В
мои
последние
дни
(лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь)
In
my
last
days
(lies
my
path,
lies
my
path)
В
мои
последние
дни
(лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь)
In
my
last
days
(lies
my
path,
lies
my
path)
В
мои
последние
дни
(лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь)
In
my
last
days
(lies
my
path,
lies
my
path)
(Лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь,
лежит
мой
путь)
(Lies
my
path,
lies
my
path,
lies
my
path)
Е,
в
дорожной
пыли
Uh-huh,
in
the
road
dust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: афанасьев в.в., нестеров м.ю.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.