Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narananara
narananara
narananara
narananara
naaaaiii
Narananara
narananara
narananara
narananara
naaaaiii
Narananara
narananara
narananara
narananara
naaaa
Narananara
narananara
narananara
narananara
naaaa
¡Y
ese
es
nigga!
Und
das
ist
Nigga!
Estoy
recordando
nuestro
amor
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Liebe
En
la
promesa
que
hicimos
tú
y
yo
An
das
Versprechen,
das
du
und
ich
uns
gaben
De
que
todo
esto
sería
para
siempre
Dass
all
dies
für
immer
sein
würde
Que
nuestro
amor
se
haría
más
fuerte
Dass
unsere
Liebe
stärker
werden
würde
Y
que
nadie
podría
destruirlo
Und
dass
niemand
sie
zerstören
könnte
Es
que
sabías
que
vivía
por
ti,
Es
ist
so,
dass
du
wusstest,
dass
ich
für
dich
lebte,
Tú
sabías
que
moría
por
ti,
Du
wusstest,
dass
ich
für
dich
starb,
Que
lo
que
hacía
yo
lo
hacía
para
ti,
Dass
das,
was
ich
tat,
ich
für
dich
tat,
Y
ahora
te
vas
Und
jetzt
gehst
du
Y
es
que
me
muero
si
tú
no
estás
Und
es
ist
so,
dass
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Y
es
que
me
ahogo
en
soledad
Und
es
ist
so,
dass
ich
in
Einsamkeit
ertrinke
Y
es
que
me
muero
si
tú
no
estás
Und
es
ist
so,
dass
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Y
es
que
me
ahogo
en
soledad
Und
es
ist
so,
dass
ich
in
Einsamkeit
ertrinke
Y
era
a
ti,
a
la
que
amaba
Und
du
warst
es,
die
ich
liebte
Y
era
a
ti,
la
que
adoraba
Und
du
warst
es,
die
ich
anbetete
Por
que
eras
tú
quien
me
escuchaba
Denn
du
warst
es,
die
mir
zuhörte
Y
quien
a
mi
me
aconsejaba
Und
die
mich
beriet
Dios
mío
dime
cómo
puedo
olvidarla
Mein
Gott,
sag
mir,
wie
ich
sie
vergessen
kann
Si
mi
cuerpo
ansia
que
que
de
amarla
Wenn
mein
Körper
sich
danach
sehnt,
sie
zu
lieben
Es
tan
difícil
la
distancia
Die
Entfernung
ist
so
schwer
Pues
me
dejaste
en
la
nada
Denn
du
hast
mich
im
Nichts
zurückgelassen
Y
es
que
me
muero
si
tú
no
estás
Und
es
ist
so,
dass
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Y
es
que
me
ahogo
en
soledad
Und
es
ist
so,
dass
ich
in
Einsamkeit
ertrinke
Pero
aprenderé
a
estar
sin
ti
Aber
ich
werde
lernen,
ohne
dich
zu
sein
A
caminar
sin
tropezar
Zu
gehen,
ohne
zu
stolpern
A
recordarte
sin
llorar
Mich
an
dich
zu
erinnern,
ohne
zu
weinen
Aunque
sea
difícil
resistir
Auch
wenn
es
schwer
ist,
zu
widerstehen
Pero
aprenderé
a
estar
sin
ti
Aber
ich
werde
lernen,
ohne
dich
zu
sein
A
caminar
sin
tropezar
Zu
gehen,
ohne
zu
stolpern
A
recordarte
sin
llorar
Mich
an
dich
zu
erinnern,
ohne
zu
weinen
Aunque
sea
difícil
resistir
Auch
wenn
es
schwer
ist,
zu
widerstehen
Porque
sabías
que
vivía
por
ti
Denn
du
wusstest,
dass
ich
für
dich
lebte
Tú
sabías
que
moría
por
ti
Du
wusstest,
dass
ich
für
dich
starb
Que
lo
que
hacía
yo
lo
hacía
para
ti
Dass
das,
was
ich
tat,
ich
für
dich
tat
Y
ahora
te
vas
Und
jetzt
gehst
du
Y
es
que
me
muero
si
tú
no
estás
Und
es
ist
so,
dass
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Y
es
que
me
ahogo
en
soledad
Und
es
ist
so,
dass
ich
in
Einsamkeit
ertrinke
Y
es
que
me
muero
si
tú
no
estás
Und
es
ist
so,
dass
ich
sterbe,
wenn
du
nicht
da
bist
Y
es
que
me
ahogo
en
soledad
Und
es
ist
so,
dass
ich
in
Einsamkeit
ertrinke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Danilo Gomez Bosquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.