Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Te Vas
Wenn Du Gehst
Romantic
style
Romantic
Style
Mirando
tu
foto
Dein
Foto
betrachtend
Pienso
en
ese
instante
en
que
te
conocí
Denke
ich
an
den
Moment,
als
ich
dich
kennenlernte
Y
si
tú
supieras
Und
wenn
du
wüsstest
Lo
mucho
que
sueño
que
estés
aquí
Wie
sehr
ich
davon
träume,
dass
du
hier
bist
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
meine
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
meine
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Siempre
estás
en
mi
mente
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken
Constantemente
para
mí
Unaufhörlich.
Y
vivo
pensando
Und
ich
stelle
mir
ständig
vor
Que
estás
a
mi
lado
y
no
es
así
Dass
du
an
meiner
Seite
bist,
doch
es
ist
nicht
so
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
meine
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
meine
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
El
sentir
que
te
amo
Das
Gefühl,
dass
ich
dich
liebe
Llena
mi
alma,
mi
existir
Erfüllt
meine
Seele,
mein
Dasein
Tú
sabes
que
te
amo
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Por
favor
vuelve
junto
a
mí
Bitte
komm
zurück
zu
mir
En
esta
canción
quiero
decirte
que
te
amo
In
diesem
Lied
möchte
ich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Que
te
amo
y
que
necesito
que
vuelvas
Dass
ich
dich
liebe
und
dass
ich
brauche,
dass
du
zurückkommst
Porque
no
soy
nada
sin
ti
Denn
ich
bin
nichts
ohne
dich
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
meine
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Si
tú
te
vas
amor,
¿qué
haría
sin
ti?
Wenn
du
gehst,
meine
Liebe,
was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
¿Qué
haría
sin
ti?
Was
würde
ich
ohne
dich
tun?
Sean
todos
bienvenidos
a
la
evolución
musical
Seid
alle
willkommen
zur
musikalischen
Evolution
Con
el
Predikador
Mit
dem
Predikador
Y
el
romantic
flow
Und
dem
Romantic
Flow
Este
es
el
romantic
style
Das
ist
der
Romantic
Style
Para
todos
aquellos
que
creen
en
el
amor
Für
all
jene,
die
an
die
Liebe
glauben
Para
ti,
toditita
Für
dich,
ganz
allein
für
dich
La
cosa
más
bonita
Das
Schönste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, Victor Edmundo Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.