Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
could
need
me
Wenn
du
mich
jemals
brauchen
solltest
You
know
where
to
find
me
Weißt
du,
wo
du
mich
findest
Nose
in
the
funny
business
Mit
der
Nase
in
komischen
Geschäften
Nose
in
the
funny
business
Mit
der
Nase
in
komischen
Geschäften
If
you
ever
could
need
me
Wenn
du
mich
jemals
brauchen
solltest
You
know
where
to
find
me
Weißt
du,
wo
du
mich
findest
Nose
in
the
funny
business
Mit
der
Nase
in
komischen
Geschäften
Nose
in
the
funny
business
Mit
der
Nase
in
komischen
Geschäften
If
you
ever
could
need
me
Wenn
du
mich
jemals
brauchen
solltest
You
know
where
to
find
me
Weißt
du,
wo
du
mich
findest
Nose
in
the
funny
business
Mit
der
Nase
in
komischen
Geschäften
Nose
in
the
funny
business
Mit
der
Nase
in
komischen
Geschäften
All
that
you've
done
for
Moon
Sugar
Alles,
was
du
für
Mondzucker
getan
hast
Knowing
that
you
dove
for
Moon
Sugar
Wissend,
dass
du
für
Mondzucker
getaucht
bist
All
that
you've
done
for
Moon
Sugar
Alles,
was
du
für
Mondzucker
getan
hast
Knowing
that
you
dove
for
Moon
Sugar
Wissend,
dass
du
für
Mondzucker
getaucht
bist
All
that
you've
done
for
Moon
Sugar
Alles,
was
du
für
Mondzucker
getan
hast
Knowing
that
you
dove
for
Moon
Sugar
Wissend,
dass
du
für
Mondzucker
getaucht
bist
All
that
you've
done
for
Moon
Sugar
Alles,
was
du
für
Mondzucker
getan
hast
Knowing
that
you
dove
for
Moon
Sugar
Wissend,
dass
du
für
Mondzucker
getaucht
bist
Moon
Sugar,
Moon
Sugar,
Moon
Sugar
Mondzucker,
Mondzucker,
Mondzucker
Moon
Sugar,
Moon
Sugar,
Moon
Sugar
Mondzucker,
Mondzucker,
Mondzucker
I
left
you
at
the
store
Ich
ließ
dich
im
Laden
zurück
Left
you
at
the
door
Ließ
dich
an
der
Tür
zurück
You
can
always
say,
this
is
out
of...
Du
kannst
immer
sagen,
das
ist
außer...
Howling
at
your
door
Heulend
an
deiner
Tür
Heaving
on
your
floor,
give
me
Moon
Sugar
Mich
übergebend
auf
deinem
Boden,
gib
mir
Mondzucker
Moon
Sugar,
Moon
Sugar,
Moon
Sugar
Mondzucker,
Mondzucker,
Mondzucker
Moon
Sugar,
Moon
Sugar,
Moon
Sugar
Mondzucker,
Mondzucker,
Mondzucker
The
last
time
Das
letzte
Mal
Last
night,
last
night
Letzte
Nacht,
letzte
Nacht
Last
night
in
your
city
Letzte
Nacht
in
deiner
Stadt
There's
a
man
at
war
with
himself
Da
ist
ein
Mann
im
Krieg
mit
sich
selbst
There's
a
man
with
a
war
that
he
runs
the
whole
night
through
Da
ist
ein
Mann
mit
einem
Krieg,
den
er
die
ganze
Nacht
hindurch
führt
The
whole
night
through
Die
ganze
Nacht
hindurch
I've
got
your
dusty
blue
pillow
Ich
habe
dein
staubig
blaues
Kissen
I've
got
your
dusty
blue
dress
Ich
habe
dein
staubig
blaues
Kleid
Pleasure,
pleasure,
pleasure
Vergnügen,
Vergnügen,
Vergnügen
Pleasure
of
the
dream
you
had
Vergnügen
des
Traums,
den
du
hattest
The
dream
you
had
Den
Traum,
den
du
hattest
Can't
remember,
pleasure
Kann
mich
nicht
erinnern,
Vergnügen
The
worst
dream
you've
ever
had
Der
schlimmste
Traum,
den
du
je
hattest
You
can't
remember
Du
kannst
dich
nicht
erinnern
Fire
in
your
hand
Feuer
in
deiner
Hand
Fire
in
your
hand
Feuer
in
deiner
Hand
The
night
that
you
came
Die
Nacht,
als
du
kamst
I
asked
you
to
stay
Ich
bat
dich
zu
bleiben
But
you
went
all
the
way
Aber
du
gingst
den
ganzen
Weg
Way
out
west
to
LA
Weit
weg
nach
Westen,
nach
LA
The
night
that
you
came
Die
Nacht,
als
du
kamst
I
asked
you
stay
Ich
bat
dich
zu
bleiben
Get
in
the
car
and
scream
Steig
ins
Auto
und
schrei
Get
in
the
car
Steig
ins
Auto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Winston James Yellen
Альбом
Ivywild
дата релиза
07-08-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.