Night Lovell - COLD SHOULDER - перевод текста песни на немецкий

COLD SHOULDER - Night Lovellперевод на немецкий




COLD SHOULDER
KALTER SCHULTERBLICK
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Oh, no-no, no-no, no-no, no
Oh, nein-nein, nein-nein, nein-nein, nein
No, no, no
Nein, nein, nein
I don't wanna live this life, yeah
Ich will dieses Leben nicht leben, ja
I don't wanna live this life, yeah
Ich will dieses Leben nicht leben, ja
Still, I can't never fuckin' cry, uh
Trotzdem kann ich verdammt nochmal nicht weinen, uh
I'ma suppress this shit 'til I die, 'til I die, yeah
Ich werde diesen Scheiß unterdrücken, bis ich sterbe, bis ich sterbe, ja
And it's fuck 'em, nigga, fuck 'em
Und scheiß drauf, Nigga, scheiß drauf
Nobody cares about your struggles, all you pussy niggas rot in hell
Niemand kümmert sich um deine Kämpfe, all ihr Pussy-Niggas, verrottet in der Hölle
Wit' all the people that you know so fuckin' well
Mit all den Leuten, die du so verdammt gut kennst, also scheiß auf sie alle
Nigga, fuck 'em all
Nigga, scheiß auf sie alle
So many bitches, I can't fuck 'em all (fuck 'em all)
So viele Schlampen, ich kann sie nicht alle ficken (fick sie alle)
So many things to do, but I done 'em all (done 'em all)
So viele Dinge zu tun, aber ich habe sie alle erledigt (habe sie alle erledigt)
I used to like you, now I wanna watch you fall (watch you fall)
Früher mochte ich dich, jetzt will ich dich fallen sehen (dich fallen sehen)
I think that I've had enough, leave them niggas in my dust
Ich denke, ich habe genug, lass diese Niggas in meinem Staub zurück
Is it love or is it lust? Seems like myself, I cannot even trust
Ist es Liebe oder ist es Lust? Es scheint, als könnte ich nicht einmal mir selbst vertrauen
She looks like she could be the one (the one)
Sie sieht aus, als könnte sie die Richtige sein (die Richtige)
But one is never really fun, I know it's fucked up, this ain't me
Aber eine ist nie wirklich lustig, ich weiß, es ist beschissen, das bin nicht ich
I guess it's just what I've become, check it out, I know I was born to be free
Ich schätze, es ist einfach das, was aus mir geworden ist, sieh mal, ich weiß, ich wurde geboren, um frei zu sein
This image I created makes me wonder if the people 'round me even like me, uh
Dieses Bild, das ich erschaffen habe, lässt mich fragen, ob die Leute um mich herum mich überhaupt mögen, uh
The damage I done caused to all my loved ones, I just wanna send a sincere apology
Den Schaden, den ich all meinen Lieben zugefügt habe, ich möchte mich nur aufrichtig entschuldigen
As long as whatever happens you gon' take me back
Solange du mich zurücknimmst, egal was passiert
As long as whatever people say, you know the facts
Solange du die Fakten kennst, egal was die Leute sagen
As long as you guys never turn your fuckin' back, on me (on me)
Solange ihr mir nie den verdammten Rücken zukehrt, mir (mir)
Because as emotionless as I may seem, you know I have them inside me
Denn so emotionslos ich auch scheinen mag, du weißt, ich habe sie in mir
It numbs the pain when she tells me, "Baby, I like you inside me" (you sick fuck)
Es betäubt den Schmerz, wenn sie mir sagt: "Baby, ich mag dich in mir" (du kranker Wichser)
I think because the way I act so innocent is why they fantasize me
Ich denke, weil ich mich so unschuldig verhalte, fantasieren sie über mich
They fantasize me, I cancelled all my plans tonight, uh
Sie fantasieren über mich, ich habe heute Abend alle meine Pläne abgesagt, uh
Why don't you come on over? The image that I see is October
Warum kommst du nicht rüber? Das Bild, das ich sehe, ist Oktober
Leaves fallin' off the trees
Blätter fallen von den Bäumen
Soon as you come inside the fuckin' crib, bend you over
Sobald du die verdammte Bude betrittst, beuge ich dich vor
Plot twist, I don't even know her
Überraschung, ich kenne sie nicht einmal
This the first time we met, should we take it slower?
Das ist das erste Mal, dass wir uns treffen, sollten wir es langsamer angehen lassen?
Thought I'd leave this bullshit in the past, I'm gettin' older
Ich dachte, ich hätte diesen Scheiß in der Vergangenheit gelassen, ich werde älter
Know I said, "I'm sorry," but I'm turnin' a cold shoulder
Ich weiß, ich habe gesagt: "Es tut mir leid", aber ich zeige dir die kalte Schulter
Fuck everybody claimin' that they love me, you don't fuckin' love me
Scheiß auf jeden, der behauptet, mich zu lieben, du liebst mich verdammt nochmal nicht
You just love the motherfuckin' things I bring over
Du liebst nur die verdammten Sachen, die ich mitbringe
Over and over and over, I cry for help
Immer und immer und immer wieder schreie ich um Hilfe
But they just never show up (show up)
Aber sie tauchen einfach nie auf (tauchen auf)
Hey, lil' man, it's me
Hey, Kleiner, ich bin's
I know I've changed, but I promise it's gon' be okay (be okay)
Ich weiß, ich habe mich verändert, aber ich verspreche, es wird alles gut (alles gut)
Just trust me, lil' nigga, you gon' always lead the way
Vertrau mir einfach, kleiner Nigga, du wirst immer den Weg weisen
Just follow the path I paved, I hope you're fuckin' happy
Folge einfach dem Pfad, den ich geebnet habe, ich hoffe, du bist verdammt glücklich





Авторы: Shermar Paul, Carl Andersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.