Night Lovell - MORRISON - перевод текста песни на немецкий

MORRISON - Night Lovellперевод на немецкий




MORRISON
MORRISON
Out by 16, or dead on the scene, but together forever
Mit 16 draußen oder tot auf der Szene, aber für immer zusammen
Chain
Kette
Thought I made it known, I wonder why they cannot see (uh)
Dachte, ich hätte es klargemacht, ich frage mich, warum sie es nicht sehen können (uh)
I got good intentions, it was just a bad idea (yo)
Ich habe gute Absichten, es war nur eine schlechte Idee (yo)
All these ups and downs come around, this shit makes up my life (this shit makes up my life, bitch)
All diese Höhen und Tiefen kommen herum, das macht mein Leben aus (das macht mein Leben aus, Schlampe)
Ayy, yuh (ayy)
Ayy, yuh (ayy)
If she says she's hungry, then it's probably dick I'll feed her
Wenn sie sagt, sie hat Hunger, dann füttere ich sie wahrscheinlich mit meinem Schwanz
Bitch, I fuck with you so much I'll climb the Burj Khalifa
Schlampe, ich steh so auf dich, ich würde den Burj Khalifa besteigen
I got too much pride, too much envy, yes, I got my fuckin' vices (yes, I got my fuckin' vise, capiche?)
Ich habe zu viel Stolz, zu viel Neid, ja, ich habe meine verdammten Laster (ja, ich habe meine verdammten Laster, capiche?)
Yuh, ayy
Yuh, ayy
Ever since the start, there was just one thing that I said (ayy)
Seit dem Anfang gab es nur eine Sache, die ich sagte (ayy)
I would never let this find a way into my head (yeah)
Ich würde niemals zulassen, dass das einen Weg in meinen Kopf findet (yeah)
I just fight, I don't want it, but it's nice, fuck it run it
Ich kämpfe einfach, ich will es nicht, aber es ist schön, scheiß drauf, lass es laufen
What's the price? (What's the motherfuckin' price?) Yuh, ayy, yuh
Was ist der Preis? (Was ist der verdammte Preis?) Yuh, ayy, yuh
We came from the block, there was no way we could ascend
Wir kamen aus dem Block, es gab keine Möglichkeit, dass wir aufsteigen konnten
So all this money that I spend (so what), what the fuck did you expect?
Also all das Geld, das ich ausgebe (na und), was zum Teufel hast du erwartet?
Bitch, I see it, then I want it
Schlampe, ich sehe es, dann will ich es
So I get it, I don't got no damn regret (I don't got no damn regret)
Also hole ich es mir, ich bereue verdammt nochmal nichts (ich bereue verdammt nochmal nichts)
Ayy, yuh (okay)
Ayy, yuh (okay)
Yuh, every day that pass, it's another thing I lose
Yuh, jeder Tag, der vergeht, ist eine weitere Sache, die ich verliere
Overwork myself until I blow the fuckin' fuse
Überarbeite mich, bis ich die verdammte Sicherung durchbrenne
Now I'm runnin' off, ain't run far enough
Jetzt renne ich weg, bin nicht weit genug gerannt
This shit hurts me, so I'm signin' off (woo) ayy, shit (let's go)
Das hier tut mir weh, also melde ich mich ab (woo) ayy, scheiße (los geht's)
I go where I want, I don't pay no fuckin' fee (fee)
Ich gehe, wohin ich will, ich zahle keinen verdammten Preis (Preis)
They just wanna roll with me, I guess this the place to be
Sie wollen einfach mit mir abhängen, ich schätze, das ist der richtige Ort
Dot my I's and cross my T's, I don't let nobody get this shit for free
Ich setze meine Punkte auf die I's und mache meine Kreuze auf die T's, ich lasse niemanden das hier umsonst bekommen
Ayy, uh
Ayy, uh
Runnin' through these motherfuckin' hoes, they be tryna move the goalpost
Renne durch diese verdammten Schlampen, sie versuchen, die Torpfosten zu verschieben
Ask me what's her name, what I look like? Bitch, I don't know
Frag mich, wie sie heißt, wie sehe ich aus? Schlampe, ich weiß es nicht
I need time alone, I be drivin' 'round so low
Ich brauche Zeit für mich, ich fahre so tief herum
Bumper scrape the motherfuckin' ground 'cause it's so low
Stoßstange kratzt über den verdammten Boden, weil er so tief ist
She say she wanna link, don't wanna fuck, I'm a no show (no)
Sie sagt, sie will sich treffen, will nicht ficken, ich erscheine nicht (nein)
Met that bitch in so (SoHo), face pretty, ass so-so (okay)
Habe diese Schlampe in So (SoHo) getroffen, hübsches Gesicht, Arsch so lala (okay)
Throwback fifteen years, we would buyin' shoes at Globo (uh, Globo)
Rückblick fünfzehn Jahre, wir kauften Schuhe bei Globo (uh, Globo)
Now this my reality, I travel 'round the whole globe
Jetzt ist das meine Realität, ich reise um den ganzen Globus
It don't make no sense (it don't make no sense)
Es macht keinen Sinn (es macht keinen Sinn)
Try to take me down, they did not succeed
Sie versuchen, mich runterzuziehen, es ist ihnen nicht gelungen
And they miss me now
Und sie vermissen mich jetzt
They miss me now
Sie vermissen mich jetzt
Now
Jetzt
Now
Jetzt
Ah-ah
Ah-ah
Uh-uh
Uh-uh





Авторы: Shermar Paul, Carl Andersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.