Night Lovell - SUNDAY - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Night Lovell - SUNDAY




SUNDAY
ВОСКРЕСЕНЬЕ
Why do they make me feel like it's nowhere to go?
Почему они заставляют меня чувствовать, что мне некуда идти?
(Like it's nowhere to go, like it's nowhere to go)
(Что мне некуда идти, что мне некуда идти)
I got my shit packed up but I really ain't sold
Я собрал свои вещи, но я действительно не готов уезжать
(But I really ain't sold, but I really really sold)
(Но я действительно не готов, но я действительно готов)
Don't wanna leave
Не хочу уходить
Can you not see, I cannot breath (I cannot breath)
Разве ты не видишь, я не могу дышать не могу дышать)
Didn't know a warm bright Sunday could turn so cold
Не знал, что тёплое яркое воскресенье может стать таким холодным
(Could turn so cold, could turn so cold)
(Стать таким холодным, стать таким холодным)
Yeah, yeah
Да, да
Take it back to Lovell with the flat top (flat top)
Вернёмся к Ловеллу с плоской стрижкой (плоская стрижка)
West OT, that's the back drop (back drop)
Западная ОТ, вот задний фон (задний фон)
Chillin' by Britannia beach with the Fanta (with the Fanta)
Охлаждаюсь у пляжа Британия с Фантой Фантой)
We ain't shit, wishin' for a Santa (for a Santa)
Мы ничтожества, мечтающие о Санте Санте)
I'm like, "That's it, fuck it, I'ma ball out"
Я такой: "Вот и всё, к чёрту всё, я буду крутым"
(I'ma ball, yeah)
буду крутым, да)
I knew me and them niggas would fall out (I'ma fall, yeah)
Я знал, что мы с этими ниггерами расстанемся расстанусь, да)
You gotta know yourself, you won't get a call out (a call, yeah)
Ты должен знать себя, тебе не позвонят (не позвонят, да)
Now I feel like I could buy a mall out (a mall, mall)
Теперь я чувствую, что могу купить весь торговый центр (весь торговый центр)
Dig deep, pull it out, dust it off (dust it)
Копай глубже, вытаскивай, отряхивай от пыли (отряхивай)
All these new niggas, gotta cut 'em off ('em off)
Все эти новые нигеры, надо от них избавиться (избавиться)
I used to be scared of this shit, I was running off (running)
Раньше я боялся этого дерьма, я убегал (убегал)
Now I'm facing this shit, I'ma done it off (done it off)
Теперь я смотрю этому дерьму в лицо, я с ним покончу (покончу)
Crop a lot of niggas out the frame, yo' loss (yo' loss)
Вырезал много ниггеров из кадра, ваша потеря (ваша потеря)
Got a lot of shit you wish you had, show it off (show it off)
У меня много того, чего бы ты хотела, хвастайся этим (хвастайся этим)
She wanna link me, nigga, I just blow it off (okay)
Она хочет связаться со мной, детка, я просто игнорирую её (окей)
But they cannot reach me, nigga, I'ma turn it off (okay, yeah)
Но они не могут добраться до меня, детка, я выключусь (окей, да)
I'm who all them niggas just pretend to be (who pretend, yeah)
Я тот, кем все эти нигеры только притворяются (кем притворяются, да)
Using all the shade them niggas send to me (send, yeah)
Использую всю тень, которую эти нигеры посылают мне (посылают, да)
'Cause we hot, and you can't amend me (can't amend me)
Потому что мы горячие, и ты не можешь меня изменить (не можешь изменить меня)
Try to make us stop (huh?), that pussy nigga dead meat
Попробуй остановить нас (а?), этот ниггер ходячий труп
(Nigga dead meat, yeah)
(Ходячий труп, да)
Me and momma used to walk to GT (to GT)
Мы с мамой ходили пешком в GT GT)
Now I pick her up in the TT (Lambo)
Теперь я забираю её на TT (Ламбо)
I shed a tear thinking back, they were good days (were good days)
Я проливаю слезу, вспоминая прошлое, это были хорошие дни (были хорошие дни)
But I can't complain, leveled up, now I'm gettin' paid (paid)
Но я не могу жаловаться, поднялся на новый уровень, теперь мне платят (платят)
Why do they make me feel like it's nowhere to go? (nowhere to go)
Почему они заставляют меня чувствовать, что мне некуда идти? (некуда идти)
I got my shit packed up, but I really ain't sold (I ain't sold)
Я собрал свои вещи, но я действительно не готов уезжать (не готов уезжать)
Don't wanna leave
Не хочу уходить
Can you not see, I cannot breathe, yeah
Разве ты не видишь, я не могу дышать, да
Didn't know a warm bright Sunday could turn so
Не знал, что тёплое яркое воскресенье может стать таким
Could turn so (turn so, could turn so), turn so cold
Может стать таким (стать таким, может стать таким), стать таким холодным





Авторы: Shermar Paul, Carl Andersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.