Night Skinny - Al posto nostro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Night Skinny - Al posto nostro




Al posto nostro
In Our Place
Io che non ho storie di sangue di bande di bandane
Me, I don't have stories of blood, of gangs, of bandanas
Ho solo domande lavoro costante
I only have questions, constant work
Chi vuole fare la colonna sonora vuole fare chi la colonna portante
Those who want to make the soundtrack want to be the backbone
Che palle al piede si meravigliano se non sono arrogante
What a drag, they wonder why I'm not arrogant
Se non metto la lozione abbronzante
If I don't put on tanning lotion
E non prendo una porzione abbondante
And I don't take an abundant portion
Questa musica è un piacere assordante
This music is a deafening pleasure
Non mi capivano da piccolo ma mi sentivano anche se murato vivo
They didn't understand me as a kid, but they heard me even if I was buried alive
Questo è l'amore non una cena fredda senza sale e senza sapore
This is love, not a cold dinner without salt and without flavor
Se per favore mi spieghi la differenza
If you please, explain to me the difference
Tra fissare le persone e dargli un valore
Between staring at people and giving them value
O uccidere le idee sperando che
Or killing ideas hoping that
Quest'ultime poi ti sorridano senza rancore
The latter will then smile at you without resentment
Comodo come sedere sopra il lavoro degli altri
Comfortable as sitting on the work of others
Il tuo lavoro non ha tanto valore ma sembra oro da come ne parli
Your work doesn't have much value, but it sounds like gold from the way you talk about it
Se dico il vero tu vuoi accoltellarmi non stressarmi
If I'm telling the truth, you want to stab me, don't stress me out
Non dire come non legarmi o come collegarmi
Don't tell me how to untie myself or how to connect myself
Come ragionare con le armi o come tollerarti anche se non serve
How to reason with weapons or how to tolerate you even if it's not necessary
Fuori dal tuo server vedi il mondo osserva
Outside your server see the world, observe
Come il tipico tipo che gira armato sempre ma spera che non serva mai
Like the typical guy who goes around always armed but hopes he never has to use it
Qui non ricevi sempre per ciò che dai
Here you don't always get what you give
è pieno di starlet ma non è Mediaset non è la RAI
It's full of starlets but it's not Mediaset it's not RAI
Non è la RAI non è la RAI
It's not RAI it's not RAI
Sarei curioso di vedere loro al posto nostro
I would be curious to see them in our place
Posto nostro (posto nostro)
Our place (our place)
Non ci stiamo ci viviamo e non invidiamo il posto vostro
We don't just stay here, we live here, and we don't envy your place
Sembra un mostro
It seems like a monster
Lo giriamo coast to coast
We ride it coast to coast
Sempre in corsa finché rimaniamo al posto nostro
Always on the run until we stay in our place
Posto nostro (posto nostro)
Our place (our place)
Non ci stiamo ci viviamo vieni atterra
We don't just stay here, we live here, come land
Che non è ancora ora di volare non puoi decollare
It's not time to fly yet, you can't take off
Prima impara a stare con i piedi a terra
First learn to stand with your feet on the ground
Piedi a terra piedi a terra
Feet on the ground feet on the ground
Piedi a terra piedi a terra
Feet on the ground feet on the ground
Io che non ho piani B alibi conti carichi me ne sbatto dei talent show
Me, I don't have plan B, alibis, loaded accounts, I don't give a damn about talent shows
Vieni a vedere con i tuoi occhi quanto talento ho
Come and see with your own eyes how much talent I have
Quanti difetti quanto rispetto ho
How many flaws, how much respect I have
Quanti concetti e quali progetti ho
How many concepts and what projects I have
Se scometti quandi ti metti in mostra
If you bet when you show off
E se quando perdi ti metti in corsa non stop
And if when you lose you run non-stop
lo so che qui tutto ha un costo
Yes, I know that everything has a cost here
Infatti sono ancora diffidente quando appare la parola gratis
In fact, I'm still wary when the word "free" comes up
Vedo venditori d'aria imprenditori in un'Italia povera di dati
I see air sellers, entrepreneurs, in an Italy poor in data
Ti sbattono in faccia sogni già realizzati
Dreams already realized slap you in the face
E numeri vari e tu che ci cadi
And various numbers and you who fall for it
Ora va di moda fare gli illuminati
Now it's fashionable to play the enlightened ones
MC duplicati come le chiavi
MCs duplicated like keys
Non aprono porte
They don't open doors
Chi ti ci porta come ti chiami
Who takes you there, what's your name
Abbozzano colpi lavoratori pomeridiani
They sketch blows, afternoon workers
Si addossano colpe rosicchiano ossa poveri cani
They blame themselves, they gnaw bones, poor dogs
I criticoni volano ma non atterrano
Critics fly but they don't land
Se potessero ucciderti con un click lo farebbero
If they could kill you with a click they would
Qui non ricevi sempre per ciò che dai
Here you don't always get what you give
è pieno di starlet ma non è Mediaset non è la RAI
It's full of starlets but it's not Mediaset it's not RAI
Non è la RAI non è la RAI Sarei curioso di vedere loro al posto nostro
It's not RAI it's not RAI I would be curious to see them in our place
Posto nostro (posto nostro)
Our place (our place)
Non ci stiamo ci viviamo e non invidiamo il posto vostro
We don't just stay here, we live here, and we don't envy your place
Sembra un mostro
It seems like a monster
Lo giriamo coast to coast
We ride it coast to coast
Sempre in corsa finché rimaniamo al posto nostro
Always on the run until we stay in our place
Posto nostro (posto nostro)
Our place (our place)
Non ci stiamo ci viviamo vieni atterra
We don't just stay here, we live here, come land
Che non è ancora ora di volare non puoi decollare
It's not time to fly yet, you can't take off
Prima impara a stare con i piedi a terra
First learn to stand with your feet on the ground
Piedi a terra piedi a terra
Feet on the ground feet on the ground
Piedi a terra piedi a terra
Feet on the ground feet on the ground





Авторы: G. Marsiglia, L. Pace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.