Текст и перевод песни Night Skinny, Achille L, Johnny Marsiglia, Ensi, Noyz Narcos, Chicoria, Louis Dee, Er Costa, Clementino, Rocco Hunt & Egreen - Indian tweet posse - Bonus Track
Indian tweet posse - Bonus Track
Indian tweet posse - Bonus Track
Gli
hai
leccati
tutti,
tranne
un
bel
culo
You
licked
them
all,
except
a
nice
ass
Non
capisci
neanche
a
gesti,
sordo
muto
You
don't
understand
even
with
gestures,
deaf-mute
Potrei
copiare
gli
altri
ma
mi
pesa
il
culo
I
could
copy
others,
but
I’m
too
lazy
Hai
i
baffi
e
tatuaggi,
CHEF
RUBIO
You
have
a
mustache
and
tattoos,
CHEF
RUBIO
Guess
who's
back,
iceberg,
hisemberg
fuck
rap
Guess
who's
back,
iceberg,
hisemberg
fuck
rap
Dopo
questo
master
sono
master
chef
After
this
master
I
am
a
master
chef
Non
cresci
man
dopo
cento
actimel
You
don't
grow
up
man
after
a
hundred
actimels
Achine
dopo
cento
heineken.
Achine
after
a
hundred
Heinekens.
Johnny
Marsiglia
Johnny
Marsiglia
Numero
uno
arrivi
dopo
si
You
come
in
after
number
one
Sei
il
futuro
puttana
senza
buco,
non
ti
batte
nessuno
You
are
the
future,
you
whore
without
a
hole,
no
one
beats
you
Fumo
e
non
mi
curo
di
sti,
tristi
artisti
da
studio
I
smoke
and
I
don't
care
about
these,
sad
studio
artists
Come
se
scrivi
su
google
artista
sconosciuto
It’s
like
you
write
unknown
artist
on
Google
Non
mi
inculo
ste
troie
ste
storie
dimmi
cos'è
caba
rap?
I
don't
give
a
fuck
about
these
bitches
these
stories
tell
me
what
is
caba
rap?
Calcola
per
andare
a
fanculo
quanta
strada
c'è
Calculate
how
far
you
have
to
go
to
go
to
hell
Scleri
ne
ho
la
testa
invasa,
I
have
tantrums,
my
head
is
invaded,
Ma
sul
palco
ribalto
tutto
un
po
come
la
finanza
quando
ti
entra
in
casa.
But
on
stage
I
bounce
everything
a
bit
like
finance
when
it
comes
into
your
home.
Porto
cosi
in
alto
che
quando
ti
lascio
senti
il
vuoto
d'aria
I
take
it
so
high
that
when
I
leave
you
you
feel
the
air
gap
Quale
top
di
Italia,
scemo
parla
meno
sei
una
portinaia
What
top
of
Italy,
fool,
speak
less,
you
are
a
concierge
Sempre
vero
anche
se
gratto
più
di
un
orticaria
Always
true
even
if
I
scratch
more
than
a
urticaria
E
quando
rappo
ritorni
a
spedire
il
demo
con
la
prioritaria
And
when
I
rap
you
go
back
to
sending
the
demo
with
priority
mail
Fuoriclasse,
il
palco
che
va
fuori
asse
Exceptional,
the
stage
that
goes
off-axis
Io
ci
salgo
lo
inclino
non
faccio
piu
battle
se
rimo
vi
batto
ancora
a
mani
basse
I
get
on
it
I
tilt
it
I
don't
battle
anymore
if
I
remove
I
still
beat
you
with
my
bare
hands
E
non
sputo
fuori
dalle
casse,
per
il
cash,
per
le
masse
And
I
don't
spit
out
of
the
speakers,
for
the
cash,
for
the
masses
Io
lo
faccio
per
le
vostre
facce
e
farvi
buttare
le
tracce
del
master.
I
do
it
for
your
faces
and
make
you
throw
away
the
tracks
of
the
master.
Con
me
da
guida
guido
a
tavoletta
tacco
punta
With
me
as
a
guide,
I
drive
full
throttle,
heel
toe
Il
mio
compare
rolla,
vuole
pure
n'aggiunta
My
buddy
rolls,
he
also
wants
an
addition
La
canna
grossa
come
il
dito
di
un
gorilla
The
joint
is
as
thick
as
a
gorilla's
finger
Questa
è
pusch
killa
This
is
pusch
killa
Pesta
la
tua
villa
keep
it
extra
trilla
Pound
your
villa
keep
it
extra
trilla
Nel
sotto
scala
ho
il
super
attico
elevato
in
camuflage
desertato
In
the
understairs
I
have
the
super
penthouse
elevated
in
camouflage
deserted
Sembra
quasi
che
l'ho
disertato
It
almost
seems
like
I
deserted
him
Ho
riservato
pacchi
bomba
per
sta
merda
da
battaglia
I
have
reserved
parcel
bombs
for
this
battle
shit
Che
non
m'è
passato
per
cervello
de
accannalla.
That
it
didn't
cross
my
mind
to
set
it
on
fire.
Ho
strappato
un
altra
volta
i
pronostici
I
ripped
the
forecasts
again
è
tornato
il
piu
amato
da
tutti
sti
tossici
the
most
loved
by
all
these
junkies
has
returned
Tu
non
capisci
un
tubo
di
pringles
You
don't
understand
a
pringles
tube
Ti
indigni
col
turbo
a
sentirmi
sul
gingle
the
night
skinny
You
get
indignant
with
the
turbo
listening
to
me
on
the
jingle
the
night
skinny
Ho
fatto
ancora
bingo
ninni,
nei
skinny
jeans
nell'arlex
I
got
bingo
again
ninni,
in
skinny
jeans
in
the
arlex
Sti
rapper
li
vedo
meglio
dentro
al
water
These
rappers
I
see
them
better
in
the
toilet
O
in
vetrina
da
Zara
in
corso
Buenos
Aires
Or
in
the
window
of
Zara
in
Corso
Buenos
Aires
Sodoma
e
gomorra
fumo
porra
gli
schiaccio
con
ste
air
jordan
retro'
so'n
fondatore
come
san
pietro.
Sodom
and
gomorrah
I
smoke
porra
I
crush
them
with
these
air
jordan
retro'
I'm
a
founder
like
Saint
Peter.
Bevo
vodka,
selezione
I
drink
vodka,
selection
Non
passa
di
moda
anche
se
resta
un
tormentone
It
doesn't
go
out
of
style
even
if
it
remains
a
hit
Ti
sto
in
bocca,
reputazione
I'm
in
your
mouth,
reputation
Guarda
queste
troie
parlano
a
ripetizione
Look
at
these
bitches
they
talk
repetitively
La
verità
fa
male
metti
i
punti
in
bocca
The
truth
hurts,
put
stitches
in
your
mouth
Gli
altri
ci
han
provato
a
fare
il
taglio
venti
punti
in
bocca
The
others
tried
to
make
the
cut
twenty
stitches
in
the
mouth
Non
semino
speranze
semino
le
guardie
I
don't
sow
hope,
I
sow
the
guards
Le
semino
costante
guarda
quante
piante.
I
sow
them
constantly
look
how
many
plants.
Quando
ho
iniziato
c'era
per
il
potere
di
grey
school
When
I
started
there
was
for
the
power
of
gray
school
Master
soft
universe
chiamami
I
man
Master
soft
universe
call
me
I
man
Puttana
giro
in
air
force
one
come
Obama
yes
we
can
Bitch
I
spin
in
air
force
one
like
Obama
yes
we
can
Non
conta
un
cazzo
qual'è
la
città
Milano
o
Roma
It
doesn't
matter
what
the
city
is
Milan
or
Rome
Fotti
co
sto
dream
team,
te
sfillammo
er
bling
bling
Fuck
with
this
dream
team,
we'll
take
your
bling
bling
Palermo
e
napoli
massima
sicurezza
sing
sing
Palermo
and
naples
maximum
security
sing
sing
Entramo
a
casa
fatti
la
capeza
tipo
bleen
green.
We
enter
the
house
make
the
head
like
bleen
green.
Fratm
caric
a
bomb
na
tanic
e
show
se
ne
caric
co
flow
de
miracl
Fratm
loads
a
bomb
a
tank
and
shows
if
you
load
it
with
a
miracle
flow
Il
roglio
di
napl
o
sound
te
spacc
o
computer
o
mac
o
sai
ro
to
mett?
The
roar
of
napl
or
sound
you
break
the
computer
or
mac
or
you
know
where
I
put
it?
Rapt
e
'ngop
o
web
me
scriv
o
rap
He
raps
and
sucks
the
web,
write
to
me
rap
Ma
fatt
na
fleb
co
sleng,
clement
But
make
a
fleb
with
slang,
clement
Yes
scass
we
can
Yes
scass
we
can
Arretn
a
ret
to
pass
o
weekend,
Stop
the
back
to
pass
the
weekend,
Ma
che
vai
dicen,
deficient
But
what
are
you
saying,
deficient
Ca
ta
fai
che
sedicenn,
That
you
do
that
sixteen,
Si
scem,
fino
a
dind
all'epicentr
You
are
stupid,
up
to
the
epicenter
Famm
o
bocchin
ngopp
o
scivl
strunzill,
Give
me
a
blowjob
on
the
stupid
slide,
Te
port
e
kil
e
flow
I'll
bring
you
kilos
of
flow
Quant
n
vuò
famm
nu
squill.
As
long
as
you
want,
give
me
a
ring.
Io
nun
m
fid
chiù
e
nisciun
pecche
nun
m
convien',
I
don't
trust
anyone
anymore
because
it
doesn't
suit
me,'
A
gent
te
promett
a
lun,
ropp
te
riman
a
ped,
People
promise
you
the
moon,
then
you
stay
on
foot,
Io
so
fedel
solament'
a
chi
ma
rat
o'
pan,
I
am
faithful
only
to
those
who
give
me
bread,
Come
fann
e
can
ca
so
megl'
e
certi
cristian,
Like
dogs
do,
they
are
better
than
some
Christians,
Vuoi
fà
o
model
ngopp
o
web
stai
tutta
spogliat,
You
want
to
be
a
model
on
the
web,
you're
all
naked,
Si
foss
pat't
t'acciress
e
mazzat,
If
I
were
your
father,
I
would
kill
you,
E
non
è
che
facc
o
'ruoss,
And
it's
not
that
I'm
being
rude,
Non
vogl
fà
a
moral,
I
don't
want
to
moralize,
Ma
po'
sfiz'
e
nu
mi
piac
mann
a
dignità
a
puttan.
But
then
I'm
curious
and
I
don't
like
giving
dignity
to
whores.
Ne
vedo
un
paio
anche
quest'anno
belli
motivati
I
see
a
couple
this
year
too,
well
motivated
Bombole
d'ossigneo
in
spalla
scarponi
lucidati
Oxygen
tanks
on
their
shoulders,
polished
boots
Per
me
sti
rapper
rimangono
goldoni
usati
For
me
these
rappers
remain
used
goldoni
Bond
argentini
nel
2000
panas
valutati
Argentine
bonds
in
2000
panas
valued
Dai
non
rompo
il
cazzo
a
vuoi
buoni
che
faccio
presto
e
stimo,
Come
on,
I
don't
break
the
balls
of
good
people,
I'll
be
quick
and
esteem,
La
vostra
permanenza
qui
bonifacio
sesto
Your
stay
here
bonifacio
sixth
Col
tuo
pattume
non
mi
fotti
bertolaso
With
your
garbage
you
don't
fuck
me
bertolaso
E
il
massimo
che
puoi
fare
per
me
collega
è
soffiarmi
il
naso!
And
the
most
you
can
do
for
me,
colleague,
is
blow
my
nose!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Armando Sciotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.