Текст и перевод песни Night Skinny feat. Mecna & CoCo - Equilibrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
le
otto
e
sembrano
le
sei
Восемь
часов,
а
кажется,
что
шесть
Ogni
volta
che
ritiama
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь
In
questa
casa
io
non
ci
vivrei
В
этом
доме
я
бы
не
жил
Non
c′è
nemmeno
l'armadio
Здесь
даже
шкафа
нет
Tu
hai
presente
che
cosa
vuol
dire
rischiare
davvero
Ты
хоть
представляешь,
что
значит
рисковать
по-настоящему?
Io
non
ti
ascolto
nemmeno
Я
тебя
даже
не
слушаю
Nel
mondo
dei
ricchi
non
hai
un
euro
В
мире
богатых
у
тебя
нет
ни
евро
Non
siamo
uomini
ma
degli
dei
Мы
не
люди,
а
боги
O
è
l′impressione
che
diamo
Или
такое
впечатление
создаём
Qui
c'è
casino
come
nei
cortei
Здесь
шумно,
как
на
демонстрации
Ma
non
ci
muoviamo
Но
мы
не
двигаемся
с
места
Tra
mille
nomi
che
io
mi
darei
mi
chiami
Corrado
Среди
тысячи
имён,
которые
я
бы
себе
дал,
ты
зовёшь
меня
Коррадо
Mi
chiami
Corrado
Зовёшь
меня
Коррадо
Mi
chiami
Corrado
Зовёшь
меня
Коррадо
Io
che
sto
cercando
l'equilibrio
Я
ищу
равновесие
Non
sono
lo
stesso
di
qualche
anno
fa
Я
уже
не
тот,
что
был
несколько
лет
назад
Tu
per
me
sei
cocaina
che
mi
ha
ucciso
Ты
для
меня
как
кокаин,
который
меня
убил
E
non
smetterò
И
я
не
остановлюсь
Sì
tu
non
puoi
fare
così
Да,
ты
не
можешь
так
поступать
Tu
non
puoi
fare
così
Ты
не
можешь
так
поступать
Tu
non
puoi
fare
così,
così,
così
Ты
не
можешь
так
поступать,
так,
так
Gli
occhi
si
chiudono
e
quasi
sembra
scompaia
il
volto
Глаза
закрываются,
и
кажется,
будто
твоё
лицо
исчезает
Ci
siamo
detti
pochissimo,
abbiamo
fatto
molto
Мы
мало
говорили,
но
много
сделали
Come
puoi
darmi
torto
Как
ты
можешь
меня
обвинять?
Certe
serate
sono
io
contro
me
stesso
Иногда
я
борюсь
сам
с
собой
Altre
non
vivo,
altre
mi
spezzo
Иногда
не
живу,
иногда
ломаюсь
Cosa
scrivo
se
ci
penso
troppo
Что
я
пишу,
если
слишком
много
думаю?
Sono
distante
se
non
ti
avvicini
Я
отдаляюсь,
если
ты
не
приближаешься
Non
sono
hardcore,
sono
calmo
come
chi
è
alto
in
FIMI
Я
не
хардкорный,
я
спокоен,
как
тот,
кто
высоко
в
FIMI
Non
so
se
è
amore
o
se
tra
voi
c′è
così
tanto
feeling
Не
знаю,
любовь
ли
это,
или
между
вами
такая
сильная
связь
Che
stai
scambiando
la
sua
Panda
per
la
Lamborghini
Что
ты
принимаешь
её
Панду
за
Ламборгини
Parlami
di
quanto
non
è
stato
come
pensavamo
Расскажи
мне,
как
всё
пошло
не
так,
как
мы
думали
Di
quante
volte
ti
ho
sclerato
e
quante
ho
detto:
"Ti
amo"
Сколько
раз
я
срывался
и
сколько
раз
говорил:
"Я
люблю
тебя"
Che
mi
fai
il
botto
ma
è
da
un
botto
che
non
eravamo
Ты
производишь
на
меня
впечатление,
но
мы
давно
не
были
Presi
così
bene
su
un
diretto
senza
scalo
Так
близки,
словно
на
прямом
рейсе
без
пересадок
E
tu
di
lei
cosa
ne
sai
se
poi
non
ci
sei
uscito
И
что
ты
знаешь
о
ней,
если
ты
с
ней
не
встречался?
Alle
risposte
che
ti
dai
fanno
domande
che
non
hai
capito
На
ответы,
которые
ты
себе
даёшь,
возникают
вопросы,
которых
ты
не
понял
Ed
io
non
scordo
più
le
strofe
И
я
не
забываю
эти
строки
E
poi
non
ho
dormito
И
потом
я
не
спал
Ti
ho
visto
e
non
mi
hai
applaudito,
stronza
Я
видел
тебя,
а
ты
мне
не
аплодировала,
стерва
Sì
tu
non
puoi
fare
così
Да,
ты
не
можешь
так
поступать
Tu
non
puoi
fare
così
Ты
не
можешь
так
поступать
Tu
non
puoi
fare
così
Ты
не
можешь
так
поступать
Non
te
lo
immagini
quanto
ho
sudato
Ты
не
представляешь,
сколько
я
потел
Per
me
non
conta
più
del
risultato
che
raggiungerò
Для
меня
важнее
не
результат,
которого
я
достигну
Io
che
sto
cercando
l′equilibrio
Я
ищу
равновесие
Non
sono
lo
stesso
di
qualche
anno
fa
Я
уже
не
тот,
что
был
несколько
лет
назад
Tu
per
me
sei
cocaina
che
mi
ha
ucciso
Ты
для
меня
как
кокаин,
который
меня
убил
E
non
smetterò
И
я
не
остановлюсь
Quando
sembra
che
stiamo
bene
qualcosa
va
storto
Когда
кажется,
что
у
нас
всё
хорошо,
что-то
идёт
не
так
Tu
ti
raffreddi,
io
mi
raffreddo,
un
circolo
vizioso
Ты
охладеваешь,
я
охладеваю,
замкнутый
круг
Ti
ho
detto
mille
volte
che
non
sono
come
gli
altri
Я
говорил
тебе
тысячу
раз,
что
я
не
такой,
как
другие
Non
parlo
molto,
i
tuoi
discorsi
di
posti
affollati
Я
мало
говорю,
твои
разговоры
о
людных
местах
Lasciami
da
solo
come
hai
sempre
fatto
Оставь
меня
в
покое,
как
ты
всегда
делала
Per
poi
tornare
quando
capisci
che
non
c'è
altro
Чтобы
потом
вернуться,
когда
поймёшь,
что
больше
ничего
нет
Noi
non
ci
amiamo
ma
ci
controlliamo,
nulla
di
più
pazzo
Мы
не
любим
друг
друга,
но
контролируем,
нет
ничего
безумнее
In
questo
mondo
siamo
sassi
lanciati
dalla
stessa
mano
В
этом
мире
мы
камни,
брошенные
одной
рукой
Lanciami
lontano
e
poi
vieni
a
cercarmi
Брось
меня
подальше,
а
потом
приди
и
найди
меня
Mostrami
quanto
valgo
Покажи
мне,
чего
я
стою
In
equilibrio
fra
chi
sono
e
chi
voglio
mostrarti
В
равновесии
между
тем,
кто
я
есть,
и
тем,
кем
хочу
тебе
казаться
Ma
non
puoi
fingere
per
sempre,
prima
o
poi
lo
sai
Но
ты
не
можешь
притворяться
вечно,
рано
или
поздно
ты
знаешь
Tutte
le
foglie
cadono
ed
escono
fuori
rami
Все
листья
падают,
и
появляются
ветви
Ed
io
quando
mi
dici
sono
sottovalutato
И
когда
ты
говоришь,
что
меня
недооценивают
Suona
tipo
"Suo
figlio
è
bravo
ma
un
po′
sfaticato"
Это
звучит
как
"Его
сын
хороший,
но
немного
ленивый"
Come
se
un
complimento
valga
più
di
un
risultato
Как
будто
комплимент
важнее
результата
Ti
chiedo
scusa
se
non
ti
ringrazio,
ma
non
so
accettarlo
Прости,
что
не
благодарю
тебя,
но
я
не
могу
это
принять
Sì
tu
non
puoi
fare
così
Да,
ты
не
можешь
так
поступать
Tu
non
puoi
fare
così
Ты
не
можешь
так
поступать
Tu
non
puoi
fare
così
Ты
не
можешь
так
поступать
Tu
non
puoi
fare
cos...
Ты
не
можешь
так...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Corrado Migliaro, Luca Pace
Альбом
Pezzi
дата релиза
08-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.