Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Alright
Wird schon werden
I
look
up
from
the
ground
to
see
your
sad
and
teary
eyes
Ich
schau
vom
Boden
auf,
seh
deine
traurigen,
tränenfeuchten
Augen
You
look
away
from
me
Du
wendest
dich
von
mir
ab
I
see
there's
something
you're
tryna
hide
and
Ich
spür,
da
ist
was,
das
du
verbergen
willst
und
I
reach
for
your
hand
but
it's
cold,
you
pull
away
again
Ich
greif
nach
deiner
Hand,
doch
sie
ist
kalt,
du
ziehst
sie
wieder
weg
I
wonder
what's
on
your
mind
Ich
frag
mich,
was
in
dir
vorgeht
And
you
say
to
me,
you
made
a
dumb
mistake
Und
du
sagst
zu
mir,
du
hast
'nen
dummen
Fehler
gemacht
You
start
to
tremble,
your
voice
begins
to
break
Du
fängst
an
zu
zittern,
deine
Stimme
bricht
You
say
the
cigarettes
on
the
counter
Du
sagst,
die
Zigaretten
auf
dem
Tisch
Weren't
your
friend's,
they
were
my
mate's
Waren
nicht
von
deinem
Freund,
sondern
von
meinem
Kumpel
I
feel
the
color
draining
from
my
face
Ich
spür,
wie
mir
das
Blut
aus
dem
Gesicht
weicht
And
my
friend
said
Und
meine
Freundin
sagt
I
know
you
love
him,
but
it's
over,
mate
Ich
weiß,
du
liebst
ihn,
aber
es
ist
vorbei,
mein
Schatz
It
doesn't
matter,
put
the
phone
away
Es
spielt
keine
Rolle,
leg
das
Handy
weg
It's
never
easy
to
walk
away,
let
him
go
Es
ist
nie
einfach,
zu
gehen,
lass
ihn
los
It'll
be
alright
Es
wird
schon
gut
I
asked
to
look
back
at
all
the
messages
you'd
sent
Ich
bat
darum,
die
Nachrichten,
die
du
geschickt
hast,
nochmal
zu
lesen
I
know
it
wasn't
right,
but
it
was
messing
with
my
head
and
Ich
weiß,
es
war
nicht
richtig,
aber
es
hat
mich
verrückt
gemacht
und
Everything
deleted
like
the
past,
yeah
it
was
gone
Alles
gelöscht
wie
die
Vergangenheit,
ja,
es
war
weg
When
I
touched
your
face,
I
could
tell
you're
moving
on
Als
ich
dein
Gesicht
berührte,
wusste
ich,
du
bist
schon
weiter
It's
not
the
fact
that
you
kissed
her
yesterday
Es
ist
nicht
das
Küssen
von
ihr
gestern
It's
the
feeling
of
betrayal,
that
I
just
can't
seem
to
shake
Sondern
das
Gefühl
des
Verrats,
das
mich
nicht
loslässt
And
everything
I
know
tells
me
that
I
should
walk
away
Und
alles
in
mir
sagt,
ich
sollte
gehen
But
I
just
want
to
stay
Doch
ich
will
einfach
bleiben
And
my
friend
said
Und
meine
Freundin
sagt
I
know
you
love
him,
but
it's
over,
mate
Ich
weiß,
du
liebst
ihn,
aber
es
ist
vorbei,
mein
Schatz
Doesn't
matter,
put
the
phone
away
Spielt
keine
Rolle,
leg
das
Handy
weg
It's
never
easy
to
walk
away,
let
him
go
Es
ist
nie
einfach,
zu
gehen,
lass
ihn
los
It'll
be
okay
Es
wird
schon
okay
It's
gonna
hurt
for
a
bit
of
time
Es
wird
eine
Weile
wehtun
So
bottoms
up,
let's
forget
tonight
Also
Prost,
vergessen
wir
heute
Nacht
You'll
find
another
and
you'll
be
just
fine
Du
findest
einen
anderen
und
alles
wird
gut
But
nothing
heals
Doch
nichts
heilt
The
past
like
time
Die
Vergangenheit
wie
die
Zeit
And
they
can't
steal
Und
sie
können
nicht
stehlen
The
love
you're
born
to
find
Die
Liebe,
die
du
finden
sollst
But
nothing
heals
Doch
nichts
heilt
The
past
like
time
Die
Vergangenheit
wie
die
Zeit
And
they
can't
steal
Und
sie
können
nicht
stehlen
The
love
you're
born
to
find
Die
Liebe,
die
du
finden
sollst
I
know
you
love
him,
but
it's
over,
mate
Ich
weiß,
du
liebst
ihn,
aber
es
ist
vorbei,
mein
Schatz
Doesn't
matter,
put
the
phone
away
Spielt
keine
Rolle,
leg
das
Handy
weg
It's
never
easy
to
walk
away,
let
him
go
Es
ist
nie
einfach,
zu
gehen,
lass
ihn
los
It'll
be
okay
Es
wird
schon
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Cobbe Hume, Dean Lewis Grant Loaney
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.