Текст и перевод песни Nightfall - Aenaon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across
those
bridges
far
beyond
По
тем
мостам,
что
вдали
запредельно,
Once
upon
I
walked,
but
nevermore
Когда-то
я
шел,
но
теперь
уж
не
смею.
To
Roads
of
marvel
some
say
they
lead
К
дорогам
чудес,
как
рассказы
гласят,
Bitter
humans
who
patiently
bleed
Горькие
люди,
что
терпеливо
кровоточат.
I
recall
the
thoughts
my
mind
captured
Я
помню
те
мысли,
что
разум
мой
пленили,
As
from
the
bridges
high
I
stared
the
world
seemed
raptured
Когда
с
высоты
мостов
я
смотрел,
мир
казался
плененным.
My
teeth
rapidly
moved
as
skin
turned
red
blue
Мои
зубы
быстро
сжимались,
кожа
синела,
краснела,
No
cold
then
raped
me
but
the
bloody
time's
crew
Не
холод
терзал
меня,
но
кровавой
эпохи
стрелы.
I
stared
at
sky,
no
can't
be
true
Я
смотрел
в
небо,
нет,
это
не
может
быть
правдой,
I
kissed
the
earth,
no
can't
be
true
Я
целовал
землю,
нет,
это
не
может
быть
правдой,
I
released
my
will
Я
отпустил
свою
волю,
I
thought
I
knew,
I
thought
I
knew
Я
думал,
что
знаю,
я
думал,
что
знаю,
Life,
slowly
fades
as
the
reader
turns
the
page
Жизнь
медленно
угасает,
как
читатель
листает
страницу,
For
this
bible
of
vain
morals
pray
За
эту
библию
тщетной
морали
молись,
Life,
slowly
fades
as
the
reader
turns
the
page
Жизнь
медленно
угасает,
как
читатель
листает
страницу,
Like
a
peace
of
paper
in
reign
Словно
листок
бумаги
в
царствование,
Live
loner
and
then
die
Живи
одиночкой,
а
затем
умри,
Thee
lands
you
dreamed,
so
you
will
find
Те
земли,
о
которых
ты
мечтала,
ты
найдешь,
Thee
voice
inside
me
wisely
spoke
Голос
внутри
меня
мудро
говорил,
Hell,
vanity's
statue
my
gyues
I
broke
Ад,
статуя
тщеславия,
мои
оковы
я
разбил.
In
state
of
pleasure
now
I
walk
В
состоянии
блаженства
теперь
я
иду,
No
saviour's
doors
I'm
forced
to
knock
В
двери
спасителя
не
стучу,
не
прошу.
My
fate
is
built
upon
my
own
Моя
судьба
построена
мной
самим,
Fools
grasp
the
thorns,
I
keep
the
crown
Глупцы
хватаются
за
тернии,
я
же
храню
венец
свой,
Life,
slowly
fades
as
the
reader
turns
the
page
Жизнь
медленно
угасает,
как
читатель
листает
страницу,
For
this
bible
of
vain
morals
pray
За
эту
библию
тщетной
морали
молись,
Life,
slowly
fades
as
the
reader
turns
the
page
Жизнь
медленно
угасает,
как
читатель
листает
страницу,
Like
a
peace
of
paper
in
reign
Словно
листок
бумаги
в
царствование.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.