Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
where do we go from here
Wohin gehen wir von hier
Saw
you
on
a
rooftop
dressed
in
pink
Sah
dich
auf
einem
Dach,
in
Rosa
gekleidet
Tried
to
play
it
cool
but
I
spilled
my
drink
Versuchte
cool
zu
bleiben,
aber
verschüttete
mein
Getränk
On
your
dress
Auf
dein
Kleid
What
a
lovely
mess
Was
für
ein
reizendes
Durcheinander
Kept
making
eyes
while
the
cover
band
Warfen
uns
weiter
Blicke
zu,
während
die
Coverband
Played
Sweet
Caroline
and
you
touched
my
hand
Sweet
Caroline
spielte
und
du
meine
Hand
berührtest
Then
under
your
breath
Dann
leise
You
looked
at
me
and
said
Sahst
du
mich
an
und
sagtest
"Where
do
we
go
from
here?"
"Wohin
gehen
wir
von
hier?"
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Where
do
we
go,
we
go,
we
go,
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir,
gehen
wir,
gehen
wir,
gehen
wir
von
hier?
Been
15
whole
minutes
since
you
left
the
room
Sind
ganze
15
Minuten
her,
seit
du
den
Raum
verlassen
hast
But
every
last
second,
I
wonder
if
you
Aber
jede
einzelne
Sekunde
frage
ich
mich,
ob
du
Just
might
come
back
Vielleicht
einfach
zurückkommst
How
pathetic
is
that?
Wie
pathetisch
ist
das?
I
find
it
hard
not
to
start
running
through
scenarios
Es
fällt
mir
schwer,
nicht
anzufangen,
Szenarien
durchzugehen
Of
how
to
get
you
back
in
my
arms
Wie
ich
dich
zurück
in
meine
Arme
bekomme
Baby,
is
it
so
wrong
to
wanna
see
you
more
than
weekends?
Baby,
ist
es
so
falsch,
dich
mehr
als
nur
an
Wochenenden
sehen
zu
wollen?
I
wanna
know,
I
wanna
know
Ich
will
wissen,
ich
will
wissen
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier?
Where
do
we
go,
we
go,
we
go,
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir,
gehen
wir,
gehen
wir,
gehen
wir
von
hier?
(Where
do
we
go?)
Where
do
we
go
from
here?
(Wohin
gehen
wir?)
Wohin
gehen
wir
von
hier?
(Where
do
we
go?)
Where
do
we
go
from
here?
(Wohin
gehen
wir?)
Wohin
gehen
wir
von
hier?
(Where
do
we
go?
Where
do
we
go?)
(Wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?)
Where
do
we
go,
we
go,
we
go,
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir,
gehen
wir,
gehen
wir,
gehen
wir
von
hier?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?
Late
nights,
are
you
thinking
'bout
Späte
Nächte,
denkst
du
daran
When
we'd
stay
up
on
your
couch?
Als
wir
auf
deiner
Couch
wach
blieben?
I
just
wanna
know,
babe
Ich
will
es
nur
wissen,
Babe
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?
All
I
seem
to
talk
about
Alles,
worüber
ich
zu
reden
scheine
Is
how
I
just
can't
do
without
Ist,
dass
ich
einfach
nicht
ohne
dich
kann
I
just
wanna
know,
babe
Ich
will
es
nur
wissen,
Babe
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek A.e. Fuhrmann, Joseph Beretta, Jonathan Capeci, Nicholas Robert Sainato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.