Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of The Evening
Конец вечера
At
the
end
of
the
evening
as
the
sun
is
going
down
В
конце
вечера,
когда
солнце
садится
вниз,
And
all
the
wee
songbirds
are
making
their
last
sounds
И
певчие
птицы
затихают
в
последний
раз,
It's
then
I'm
thinking
of
you,
I
close
my
eyes
and
see
Я
думаю
о
тебе,
закрываю
глаза,
и
вот
I
long
for
the
moment
when
you'll
return,
a
chroí
Жду
мига,
когда
ты
вернёшься,
мой
свет.
We'll
go
and
watch
the
water
and
bathe
in
its
bright
Мы
пойдём
к
воде,
купаясь
в
её
сиянье,
As
the
shiny
waves
of
blue
and
silver
roll,
I
run
into
Где
серебро
и
лазурь,
я
бегу
в
твои
We'll
talk
all
that
small-town
talk
and
secrets
of
the
Говорим
о
пустяках,
о
тайнах
сердца
вновь,
With
the
twilight
all
the
colors
fade,
and
we
melt
Пока
сумерки
краски
крадут,
и
мы
—
into
the
dark
лишь
тень
и
любовь.
I'm
thinking
of
you,
darlin',
in
the
mornin',
noon
and
Я
думаю
о
тебе,
милый,
утром,
днём,
во
тьме,
But
especially
in
the
evening
when
nature
seems
so
Особенно
вечером,
когда
весь
мир
в
Yes,
it's
then
I'm
thinking
of
you
in
the
quiet
of
my
Ты
в
сердце
моём,
в
тишине,
где
нет
разлук,
I
hold
you
there
a
moment
as
though
we'd
never
part
Я
держу
тебя,
как
будто
между
нами
—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Triona Ni Dhomhnaill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.