Get Off the Train - Nightrun87перевод на немецкий
Shellshock's
what
I've
got
Schockzustand,
das
habe
ich
Broken
hear
messed
me
up
real
good
Gebrochenes
Herz
hat
mich
richtig
fertig
gemacht
I'm
broken
now
getting
out
Ich
bin
jetzt
kaputt,
steige
aus
No
thanks
to
you
Kein
Dank
an
dich
I
wanna
get
off
Ich
will
aussteigen
Where's
my
stop
Wo
ist
meine
Haltestelle
I
need
to
get
out
Ich
muss
aussteigen
I've
had
enough
Ich
habe
genug
You
better
get
off
Du
steigst
besser
aus
Here's
your
stop
Hier
ist
deine
Haltestelle
I've
had
enough
so
Ich
habe
genug,
also
Get
off
the
fucking
train
Steig
aus
dem
verdammten
Zug
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.